Текст и перевод песни Ahn Ye Eun - 같은 생각
너도
나와
같은
생각을
하겠지
You
too
must
have
the
same
thought
as
mine
구름
위의
성이
곧
무너질
거라
That
the
castle
in
the
clouds
will
soon
collapse
수많은
지친
밤들을
The
countless
weary
nights
언제까지
사랑으로
How
long
can
we
spend
with
love
칠해
보낼
수
있는
지를
Trying
to
paint
over
with
love?
눈물로
젖은
땅이
메말라가고
The
tear-soaked
earth
is
parched
무엇도
살
수
없는
황무지
되어
Becoming
a
wasteland
where
nothing
can
live
마주
본
언덕
위에
무지개가
떠도
Even
with
a
rainbow
appearing
above
the
facing
hills
다시
열
수
없는
창문이
되어
버려서
It
has
become
a
window
that
can
never
open
again
같은
곳
같은
발걸음
Same
place,
same
footsteps
같은
색의
웃음들
Same
colored
laughter
같은
마음속
그림들
Same
paintings
in
our
hearts
멀고
먼
훗날까지
Until
the
long
and
distant
future
모두
흩어져
사라지고
All
scattered
and
disappeared
어쩌면
아주
오래
전
예견되었던
Perhaps
it
was
foreseen
long
ago
얼음
밑
시린
땅이
메말라가고
The
cold
earth
under
the
ice
is
drying
up
무엇도
살
수
없는
황무지
되어
Becoming
a
wasteland
where
nothing
can
live
마주
본
언덕
위에
풀이
돋아나도
Even
with
the
grass
sprouting
on
the
facing
hills
다시
열
수
없는
창문이
되어
버려서
It
has
become
a
window
that
can
never
open
again
같은
곳
같은
발걸음
Same
place,
same
footsteps
같은
색의
웃음들
Same
colored
laughter
같은
마음속
그림들
Same
paintings
in
our
hearts
멀고
먼
훗날까지
Until
the
long
and
distant
future
모두
흩어져
사라지고
All
scattered
and
disappeared
어쩌면
아주
오래
전
Perhaps
long
ago
예견되었던
같은
It
was
foreseen,
the
same
같은
곳
같은
발걸음
Same
place,
same
footsteps
같은
색의
웃음들
Same
colored
laughter
같은
마음속
그림들
Same
paintings
in
our
hearts
멀고
먼
훗날까지
Until
the
long
and
distant
future
모두
흩어져
사라지고
All
scattered
and
disappeared
어쩌면
아주
오래
전
Perhaps
long
ago
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.