Текст и перевод песни Ahsen Almaz - Ah Sensiz Olmaz (feat. Hüseyin Mehmedoğlu) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Sensiz Olmaz (feat. Hüseyin Mehmedoğlu) [Remix]
Ах, без тебя невозможно (feat. Хюсейн Мехмедоглу) [Ремикс]
Gözümde
yaş
kalmadı,
dinmez
mi
bu
ağrı
В
моих
глазах
не
осталось
слёз,
разве
эта
боль
не
утихнет?
Yar
ben
hiç
sensizliği,
bilmez
miyim
sandın
Любимая,
неужели
ты
думала,
что
я
не
знаю
одиночества?
Kimseler
el
uzatıp,
etmez
mi
bi
yardım
Неужели
никто
не
протянет
руку
помощи?
Nasıl
bir
ayrılık
hiç,
sönmez
mi
bu
yangın
Что
это
за
разлука
такая,
разве
этот
пожар
не
погаснет?
Ah
sensiz
olmaz,
evim
sensiz
harabe
Ах,
без
тебя
невозможно,
мой
дом
без
тебя
– руины.
Ah
sensiz
olmaz,
gönül
yalnız
biçare
Ах,
без
тебя
невозможно,
моё
сердце
одиноко
и
несчастно.
Ah
sensiz
olmaz,
ömür
senden
ibaret
Ах,
без
тебя
невозможно,
моя
жизнь
состоит
из
тебя.
Ah
sensiz
olmaz,
dört
yanım
virane
Ах,
без
тебя
невозможно,
я
окружён
разрухой.
Ah
sensiz
olmaz,
evim
sensiz
harabe
Ах,
без
тебя
невозможно,
мой
дом
без
тебя
– руины.
Ah
sensiz
olmaz,
gönül
yalnız
biçare
Ах,
без
тебя
невозможно,
моё
сердце
одиноко
и
несчастно.
Ah
sensiz
olmaz,
ömür
senden
ibaret
Ах,
без
тебя
невозможно,
моя
жизнь
состоит
из
тебя.
Ah
sensiz
olmaz,
dört
yanım
virane
Ах,
без
тебя
невозможно,
я
окружён
разрухой.
Gözümde
yaş
kalmadı,
dinmez
mi
bu
ağrı
В
моих
глазах
не
осталось
слёз,
разве
эта
боль
не
утихнет?
Yar
ben
hiç
sensizliği,
bilmez
miyim
sandın
Любимая,
неужели
ты
думала,
что
я
не
знаю
одиночества?
Kimseler
el
uzatıp,
etmez
mi
bi
yardım
Неужели
никто
не
протянет
руку
помощи?
Nasıl
bir
ayrılık
hiç,
sönmez
mi
bu
yangın
Что
это
за
разлука
такая,
разве
этот
пожар
не
погаснет?
Ah
sensiz
olmaz,
evim
sensiz
harabe
Ах,
без
тебя
невозможно,
мой
дом
без
тебя
– руины.
Ah
sensiz
olmaz,
gönül
yalnız
biçare
Ах,
без
тебя
невозможно,
моё
сердце
одиноко
и
несчастно.
Ah
sensiz
olmaz,
ömür
senden
ibaret
Ах,
без
тебя
невозможно,
моя
жизнь
состоит
из
тебя.
Ah
sensiz
olmaz,
dört
yanım
virane
Ах,
без
тебя
невозможно,
я
окружён
разрухой.
Ah
sensiz
olmaz,
evim
sensiz
harabe
Ах,
без
тебя
невозможно,
мой
дом
без
тебя
– руины.
Ah
sensiz
olmaz,
gönül
yalnız
biçare
Ах,
без
тебя
невозможно,
моё
сердце
одиноко
и
несчастно.
Ah
sensiz
olmaz,
ömür
senden
ibaret
Ах,
без
тебя
невозможно,
моя
жизнь
состоит
из
тебя.
Ah
sensiz
olmaz,
dört
yanım
virane
Ах,
без
тебя
невозможно,
я
окружён
разрухой.
Ah
sensiz
olmaz,
evim
sensiz
harabe
Ах,
без
тебя
невозможно,
мой
дом
без
тебя
– руины.
Ah
sensiz
olmaz,
gönül
yalnız
biçare
Ах,
без
тебя
невозможно,
моё
сердце
одиноко
и
несчастно.
Ah
sensiz
olmaz,
ömür
senden
ibaret
Ах,
без
тебя
невозможно,
моя
жизнь
состоит
из
тебя.
Ah
sensiz
olmaz,
dört
yanım
virane
Ах,
без
тебя
невозможно,
я
окружён
разрухой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aras Ardalan, Hüseyin Mehmedoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.