Ahti - Kaikkee sitä kuulee - перевод текста песни на русский

Kaikkee sitä kuulee - Ahtiперевод на русский




Kaikkee sitä kuulee
Всякого наслушаешься
Ai äijä on artisti nykyää, mis sun räppirahat on?
Эй, пацан теперь артист, где твои рэп-бабки?
Meniks toi jo omalt kortilt, onks spotify massit tullu jo hä?
Тратишь со своей карты, спотифай уже зачислил бабосики?
Siis mun frendi tuntee sen ahdin
Мой кореш знает этого Ахти
Oikeesti? Siis oon kuullu et se on iha vitun ylimieline
Серьёзно? Говорят, он самовлюблённая скотина
Joo siis tai en ite tunne sitä
Ну типа... Я лично не в курсе
Kaikkee sitä kuulee, mut en oo vastaamaas. (Jeah)
Всякого наслушаешься, но я не собираюсь отвечать. (Йоу)
Kaikkee sitä kuulee, samat äijät vielki hastlaamas. (Mhm)
Всякого наслушаешься, те же пацаны до сих пор трендят. (Ага)
Kaikkee sitä kuulee, oot vieläki huutelemas. (Jeah)
Всякого наслушаешься, ты всё ещё орешь на меня. (Йоу)
Kaikkee sitä kuulee. (Jee)
Всякого наслушаешься. (Еее)
Kaikkee sitä
Всякую хрень
Joo kävin lukion mut skippasin pulpetin
Я окончил лицей, но прогуливал за партой
Ny oon käyny studiol ku hiffasin mun pelin
Теперь штурмую студию понял свою схему
muistan ku en saanu edes liksaa mut vedin
Помню, когда не получал даже на карман рвал
Ny ennen ku oon laval riika fixaa mun leti
Теперь перед выходом на сцену фиксую причёску
Kato mua en lopeta ny oon tulos ja kovempaa
Смотри, я не сбавлю, теперь зажигаю жёстче
Jos ne keinot loppuu kesken sovellan tiiät että se on mu luontees
Если кончатся козыри импровизируй, это в моей крови
Sama äijä samat tavat joka puolel
Тот же чувак, те же привычки везде
oot iso siellä pieni tässä huonees
Ты тут большой, но в этой комнате мелочь
Kaikkee sitä kuulee
Всякого наслушаешься
Mitä ne must luulee puhuu niiku tuntee, joo ne jauhaa
Что они про меня болтают, будто знают пусть треплются
Puhe mistä puute
Разговоры из пустоты
Se kesti ikuisuuden
Это длилось вечность
Mut ajanmyötä laitoin koko hoodin bouncaa
Но со временем я поднял весь район на Bounce'a
Jea
Йоу
Kaikkee sitä kuulee, mut en oo vastaamaas. (Jeah)
Всякого наслушаешься, но я не собираюсь отвечать. (Йоу)
Kaikkee sitä kuulee, samat äijät vielki hastlaamas. (Mhm)
Всякого наслушаешься, те же пацаны до сих пор трендят. (Ага)
Kaikkee sitä kuulee, oot vieläki huutelemas. (Jeah)
Всякого наслушаешься, ты всё ещё орешь на меня. (Йоу)
Kaikkee sitä kuulee. (Jee)
Всякого наслушаешься. (Еее)
Kaikkee sitä
Всякую хрень
Mitä teen missä meen kerro kenen kaa
Что делаю, куда иду, с кем всем пофиг
Kaikki näkee menestyminen mun dna:s
Успех в моей ДНК все видят это
Mun ex halus muuttaa sanoin mene vaa, woah
Бывшая хотела съехать сказал "Валяй", воу
Se seurustelee ny mun vanha frendi kaa
Теперь она с моим старым корешем
Fuck nää jäbät vittu fuck noi bämät
Нахер этих пацанов, нахер их биты
Se oli broke tottakai mun piti passaa jämät
Она была бомжёха мне пришлось спасать обломки
Nähny vähä liikaa, kato mua silmii nii hiffaat etten anna tipan tippaa
Видел слишком много взгляни в глаза, поймёшь: не сдамся
No ketä matkas tänää toine kuoli broidi hastlas dädää
Один копирует стиль, другой чуть не сдох на тусовке
Jimi vältelly paskaa tsägäää emppu lähti syöpää veikko melkee
Джими избегал дерьма, Эмппу съел рак, братан еле выжил
Mun himas sohval en tiiäks piti kasvaa vähä
У меня на диване, кажется, нужно было повзрослеть
Kaikkee sitä kuulee
Всякого наслушаешься
Mitä ne must luulee puhuu niiku tuntee, joo ne jauhaa
Что они про меня болтают, будто знают пусть треплются
Puhe mistä puute
Разговоры из пустоты
se kesti ikuisuuden
Это длилось вечность
Mut ajanmyötä laitoin koko huudin bouncaa
Но со временем я поднял весь район на Bounce'a
Jea
Йоу
Kaikkee sitä kuulee, mut en oo vastaamaas. (Jeah)
Всякого наслушаешься, но я не собираюсь отвечать. (Йоу)
Kaikkee sitä kuulee, samat äijät vielki hastlaamas. (Mhm)
Всякого наслушаешься, те же пацаны до сих пор трендят. (Ага)
Kaikkee sitä kuulee, oot vieläki huutelemas. (Jeah)
Всякого наслушаешься, ты всё ещё орешь на меня. (Йоу)
Kaikkee sitä kuulee. (Jee)
Всякого наслушаешься. (Еее)
Kaikkee sitä
Всякую хрень





Авторы: Wille Mannila, Ahti Alvar Aleksi Peltonen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.