Текст и перевод песни Ahyre - Perdiste
Como
viene
el
agua
de
la
tormenta
Как
вода
хлынет
из
бури
Así
tus
manos
me
llevan,
claras,
a
ese
lugar
que
habitabas
Так
руки
твои
меня
несут,
ясны,
туда,
где
жила
ты
прежде
Y
en
la
calma
tibia
de
tu
mirada
И
в
сладком
покое
взора
твоего
Tu
corazón
guarda
puñaladas
que
desenvainas
en
mi
alma
Твое
сердце
хранит
удар
кинжала,
что
ты
вонзаешь
в
мою
душу
Y
así
te
vas
И
ты
уходишь
Y
aquí
no
estás
И
тебя
тут
нет
Perdiste,
tomaste
el
giro
inesperado
Ты
потерпела
неудачу,
ты
свернула
неожиданно
Cambiaste
flores
por
pasado
Ты
променяла
цветы
на
прошлое
Y
diste
vuelta
la
historia
И
перевернула
историю
Te
fuiste,
quedé
colgado
en
el
olvido
Ты
ушла,
я
повис
в
забвении
Tu
corazón
está
vacío
Твое
сердце
пусто
Y
no
hay
lugar
para
el
mío
И
там
нет
места
для
моего
Ya
te
perdí,
no
me
arrepiento
Я
уже
потерял
тебя,
я
не
жалею
(Si)
ya
te
perdí,
ya
no
hay
lamento
(Да)
я
уже
потерял
тебя,
больше
не
жалею
(Si)
ya
te
perdí,
ya
no
me
acuerdo
(Да)
я
уже
потерял
тебя,
больше
не
вспоминаю
Si
yo
me
fui,
mi
amor,
me
alegro
Если
я
ушел,
моя
милая,
я
рад
Como
la
canción
que
quedó
sonando
Как
песня,
что
играла
не
переставая
Así,
tus
pasos
se
van
alejando,
de
este
rincón
de
mi
vida
Так
шаги
твои
удаляются
от
этого
уголка
моей
жизни
Que
la
luz
del
día
sin
madrugadas
Чей
свет
дня
не
сменяет
заря
La
soledad,
sin
que
nadie
sepa,
va
acomodando
sus
alas
Где
одиночество,
о
котором
никто
не
знает,
расправляет
свои
крылья
Perdiste,
tomaste
el
giro
inesperado
Ты
потерпела
неудачу,
ты
свернула
неожиданно
Cambiaste
flores
por
pasado
Ты
променяла
цветы
на
прошлое
Y
diste
vuelta
la
historia
И
перевернула
историю
Te
fuiste,
quedé
colgado
en
el
olvido
Ты
ушла,
я
повис
в
забвении
Tu
corazón
está
vacío
Твое
сердце
пусто
Y
no
hay
lugar
para
el
mío
И
там
нет
места
для
моего
Volviste
y
no
encontraste
ni
las
ruinas
Ты
вернулась,
и
не
нашла
даже
руин
Están
cerradas
las
cortinas
Занавески
закрыты
Y
aquí
este
amor
se
te
escapa
И
тут
эта
любовь
ускользает
от
тебя
Perdiste,
dejaste
en
blanco
mi
destino
Ты
потерпела
неудачу,
ты
оставила
мою
судьбу
пустой
Te
faltan
todos
los
motivos
Ты
лишилась
всех
причин
Y
el
tiempo
no
te
acompaña
И
время
тебе
не
помогает
Te
vas,
te
vas
y
no
volverás
Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
не
вернешься
Te
vas,
te
vas
y
aquí
ya
no
estás
Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
тебя
тут
нет
Te
vas,
te
vas
y
no
volverás
Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
не
вернешься
Te
vas,
te
vas
y
aquí
ya
no
estás
Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
тебя
тут
нет
Ya
te
perdí,
no
me
arrepiento
Я
уже
потерял
тебя,
я
не
жалею
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
не
вернешься)
(Te
vas,
te
vas)
Ya
te
perdí,
no
me
arrepiento
(Ты
уходишь,
ты
уходишь)
Я
уже
потерял
тебя,
я
не
жалею
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
не
вернешься)
Ya
te
perdí,
ya
no
hay
lamento
Я
уже
потерял
тебя,
больше
не
жалею
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
не
вернешься)
(Te
vas,
te
vas)
Ya
te
perdí,
ya
no
hay
lamento
(Ты
уходишь,
ты
уходишь)
Я
уже
потерял
тебя,
больше
не
жалею
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
не
вернешься)
Si
yo
me
fui,
mi
amor,
me
alegro
Если
я
ушел,
моя
милая,
я
рад
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
(Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
не
вернешься)
(Te
vas,
te
vas
y
aquí
ya
no
estás)
(Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
тебя
тут
нет)
(Te
vas,
te
vas
y
no
volverás)
Si
yo
me
fui,
mi
amor,
me
alegro
(Ты
уходишь,
ты
уходишь,
и
не
вернешься)
Если
я
ушел,
моя
милая,
я
рад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernando Monico, Juan José Vasconcellos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.