Текст и перевод песни Ahyre - Si Te Vas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vas - En Vivo
If You Leave - Live
Si
te
vas
no
puedo
conocer
la
libertad
If
you
leave,
I
cannot
experience
freedom
No
me
queda
nada
del
camino
por
andar
I
have
nothing
left
of
the
path
to
walk
Solo
tu
mirada
como
el
fuego
apagará...
este
frío
Only
your
gaze
will
put
out
this
cold...
like
fire
Si
me
faltas,
la
mañana
nunca
llegará
If
you
are
gone,
the
morning
will
never
come
El
silencio
truena
como
el
mar
en
tempestad
The
silence
thunders
like
the
sea
in
a
tempest
Tienes
que
saber
que
nadie
ocupa
tu
lugar
You
have
to
know
that
no
one
takes
your
place
Si
me
faltas
If
you
are
gone
Si
te
vas
el
sol
se
irá
sin
decir
adiós
If
you
leave,
the
sun
will
set
without
saying
goodbye
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
And
so
much
light
will
be
just
an
illusion
Si
no
estás,
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
If
you
are
not
here,
my
skin
will
never
feel
the
warmth
Y
yo
me
encontraré
sin
más
en
la
perdición
And
I
will
find
myself
in
perdition
Si
te
vas
el
mar
azul
no
podrá
crecer
If
you
leave,
the
blue
sea
will
not
be
able
to
grow
Y
nadie
lo
verá
volver
audaz
como
ayer
And
no
one
will
see
it
return
audacious
like
yesterday
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Because
you
are
in
me,
the
story
can
change
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
My
time
will
start
to
beat,
my
life,
if
you
are
here
Si
te
vas
serán
cien
años
más
de
soledad
If
you
leave,
there
will
be
a
hundred
more
years
of
loneliness
(Si
te
vas)
si
te
quedas,
todo
mi
dolor
se
olvidará
(If
you
leave)
If
you
stay,
all
my
pain
will
be
forgotten
Esta
guerra
nunca
me
dirá
si
volverás...
a
mi
lado
(a
mi
lado)
This
war
will
never
tell
me
if
you
will
come
back...
to
my
side
(to
my
side)
Nada
más
hermoso
que
soñarte
junto
a
mí
Nothing
more
beautiful
than
dreaming
of
you
next
to
me
Porque
tu
presencia
es
el
color
para
vivir
Because
your
presence
is
the
color
to
live
for
Es
por
eso
que
te
pido
no
te
alejes
más,
alma
mía
(alma
mía)
That's
why
I
ask
you
not
to
go
away
anymore,
my
soul
(my
soul)
Si
te
vas
el
sol
se
irá
sin
decir
adiós
If
you
leave,
the
sun
will
set
without
saying
goodbye
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
And
so
much
light
will
be
just
an
illusion
Si
no
estás,
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
If
you
are
not
here,
my
skin
will
never
feel
the
warmth
Y
yo
me
encontraré
sin
mas
en
la
perdición
And
I
will
find
myself
in
perdition
Si
te
vas
el
mar
azul
no
podrá
crecer
If
you
leave,
the
blue
sea
will
not
be
able
to
grow
Y
nadie
lo
verá
volver
audaz
como
ayer
And
no
one
will
see
it
return
audacious
like
yesterday
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Because
you
are
in
me,
the
story
can
change
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
My
time
will
start
to
beat,
my
life,
if
you
are
here
Ooh-oh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Ooh-oh-ooh-oh
Si
te
vas
el
mar
azul
no
podrá
crecer
If
you
leave,
the
blue
sea
will
not
be
able
to
grow
Y
nadie
lo
verá
volver
audaz
como
ayer
And
no
one
will
see
it
return
audacious
like
yesterday
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Because
you
are
in
me,
the
story
can
change
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
My
time
will
start
to
beat,
my
life,
if
you
are
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.