Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
ich
mag
es,
wie
ihr
zuseht
Yeah,
yeah,
I
like
it
how
you're
watching
Hoffe,
dass
es
gut
geht
Hope
it
goes
well
Casio
am
Handgelenk,
neu
aber
zu
spät
Casio
on
my
wrist,
new
but
too
late
Alle
warten
bis
ich
da
bin
Everybody's
waiting
for
me
to
arrive
Ich
lass'
sie
atmen
I'm
letting
them
breathe
Und
jeden
Tag
verfluche
ich
mich
selbst
für
Entscheidungen
And
every
day
I
curse
myself
for
decisions
Die
ich
so
getroffen
hab,
ich
nehme
sie
mal
einfach
hin
That
I
made
like
that,
I'll
just
accept
them
Doch
Logik
und
mein'
eig'ner
Kopf
konnten
sich
nie
einigen
But
logic
and
my
own
mind
could
never
agree
Streiten
sich
seit
ewig
und
bis
ich
mit
mir
im
Reinen
bin
Argue
forever
and
until
I'm
at
peace
with
myself
Gehe
ich
diesen
Weg
bis
ich
stolper'
I'm
going
this
way
until
I
stumble
Lerne
nie
aus
Fehlern,
mach'
sie
nochmal
Never
learn
from
mistakes,
make
them
again
Gebe
der
Vernunft
einfach
Urlaub,
leg'
'ne
Fake-Compilation
nach,
doch
sehe
dabei
so
gut
aus
Just
give
reason
a
vacation,
put
on
a
fake
compilation,
but
look
so
good
while
doing
it
Alle
fragen,
wenn
sie
uns
sehen
wo
wir
hingehen
- ihr
seht
gut
aus
Everybody
asks
when
they
see
us
where
we're
going
- you
look
good
Hängen
einfach
ab
wie
immer
- so
sieht
meine
Crew
aus
Just
hanging
out
as
usual
- that's
what
my
crew
looks
like
Taschen
leer,
doch
dressed
to
kill,
sie
kriegen
Panik
Pockets
empty,
but
dressed
to
kill,
they're
panicking
Ich
lass'
sie
atmen
I'm
letting
them
breathe
Stell'n
so
viele
Fragen,
wo
soll
das
hinführen,
ich
lass'
sie
einfach
raten
Asking
so
many
questions,
where
is
this
leading,
I'll
just
let
them
guess
Sie
könn'
mit
mir
nicht
umgehen,
sie
brauchen
ein
Finale
They
can't
handle
me,
they
need
a
finale
Doch
ich
lass'
sie
einfach
warten,
yeah
But
I'll
just
let
them
wait,
yeah
Sie
sind
überfordert,
lass'
sie
atmen
They're
overwhelmed,
let
them
breathe
Sie
sind
überfordert,
lass'
sie
atmen
They're
overwhelmed,
let
them
breathe
Sie
sind
überfordert,
lass'
sie
atmen
They're
overwhelmed,
let
them
breathe
Sie
sind
überfordert,
lass'
sie
atmen
They're
overwhelmed,
let
them
breathe
Ich
mag
es,
wie
ihr
dasitzt,
auf
alles
achtet
I
like
it
when
you
sit
there,
pay
attention
to
everything
Kleinigkeiten
auslasst,
Großes
erwartet
Omit
the
little
things,
expect
big
things
Diese
Luft
wirkt
statisch
This
air
seems
static
Ihr
müsst
sie
atmen
You
have
to
breathe
it
Bucht
mich
und
ich
schwör
es
dir,
du
vergisst
den
Abend
nicht
Book
me
and
I
swear
to
you,
you
won't
forget
the
evening
Fahre
mit
dem
Fahrrad
hin,
direkt
nach
der
Arbeit
Ride
my
bike
there,
straight
after
work
Fick
die
Bühne
nach
der
Abendschicht
Fuck
the
stage
after
the
evening
shift
Hater
feiern's,
doch
sie
sagen's
nicht
Haters
celebrate
it,
but
they
don't
say
it
Dein
Lieblingsrapper
mag
mich
nicht
Your
favorite
rapper
doesn't
like
me
Und
irgendwelche
Jockel
machen
Songs,
erwähn'
mich
namentlich
And
some
yokels
make
songs,
mention
me
by
name
Ich
sage
nix,
ich
schwör
dir,
sie
ertragen's
nicht
I
say
nothing,
I
swear
to
you,
they
can't
bear
it
Sie
seh'n
überfordert
aus,
sie
können's
nicht
ertragen
They
look
overwhelmed,
they
can't
bear
it
Ich
lass'
sie
atmen
I'm
letting
them
breathe
Stell'n
so
viele
Fragen,
wo
soll
das
hinführen,
ich
lass
sie
einfach
raten
Asking
so
many
questions,
where
is
this
leading,
I'll
just
let
them
guess
Sie
könn'
mit
mir
nicht
umgehen,
sie
brauchen
ein
Finale
They
can't
handle
me,
they
need
a
finale
Doch
ich
lass'
sie
einfach
warten,
yeah
But
I'll
just
let
them
wait,
yeah
Sie
sind
überfordert,
lass'
sie
atmen
They're
overwhelmed,
let
them
breathe
Sie
sind
überfordert,
lass'
sie
atmen
They're
overwhelmed,
let
them
breathe
Sie
sind
überfordert,
lass'
sie
atmen
They're
overwhelmed,
let
them
breathe
Sie
sind
überfordert,
lass'
sie
atmen
They're
overwhelmed,
let
them
breathe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahzumjot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.