Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schaue
raus
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Setze
keinen
Fuß
vor
die
Tür
Don't
set
a
foot
outside
the
door
Ich
seh′
die
Zukunft
wie
Gespenster
I
see
the
future
like
ghosts
Wann
wird
alles
gut
so
wie
früher?
When
will
everything
be
good
like
it
used
to
be?
Ich
geh'
nicht
raus,
nein,
ich
geh′
nicht
I
won't
go
out,
no,
I
won't
Denn
die
Dämonen
da
draußen
suchen
mich
heim
Because
the
demons
out
there
are
haunting
me
Sie
kennen
und
versteh'n
mich
They
know
and
understand
me
Sie
hören
seit
Jahren
zu
wenn
ich
schrei'
They've
been
listening
for
years
when
I
scream
Ich
schaue
raus
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Die
Dämonen
gehen
da
draußen
auf
und
ab
The
demons
are
pacing
out
there
Ich
schaue
raus
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Spüre
ihre
Blicke,
ja,
sie
schauen
mich
an
Feel
their
eyes,
yes,
they're
looking
at
me
Vielleicht
bleib′
ich
hier
auf
ewig
Maybe
I'll
stay
here
forever
Sie
wollen,
dass
ich
raus
komm′,
doch
ich
geh'
nicht
They
want
me
to
come
out,
but
I
won't
go
Die
Zukunft
hat
mich
umstellt
und
sie
dreht
sich
The
future
has
surrounded
me
and
it's
spinning
Die
Zukunft
hat
mich
umstellt
und
sie
dreht
sich
um
mich
herum
wie
ein
Karussell
The
future
has
surrounded
me
and
it's
spinning
around
me
like
a
carousel
Wenn
irgendwo
draußen
mein
Name
fällt,
tu
ich
als
wär
ich
nicht
hier
und
verriegel′
die
Tür,
ich
bin
gerade
weg
If
my
name
is
mentioned
somewhere
outside,
I
act
like
I'm
not
here
and
bolt
the
door,
I'm
gone
Ich
bin
verreist
in
'ne
andere
Welt,
draußen
geht
alles
schnell
I've
travelled
to
another
world,
everything
outside
is
going
fast
Während
gestern
alles
einen
Sinn
ergab,
wurden
Orte,
an
denen
man
sicher
war,
zu
jenen
an
den
man
denkt,
man
ist
hingefallen
While
yesterday
everything
made
sense,
places
where
you
felt
safe
became
those
you
think
of,
you
fell
Deshalb
schau′
ich
aus
dem
Fenster
und
schau
mich
eure
Blicke
nicht
mehr
an
That's
why
I
look
out
the
window
and
don't
meet
your
gazes
anymore
Yeah,
yeah,
bleibt
ruhig
da
draußen
Yeah,
yeah,
stay
calm
out
there
Denn
hier
drinne
ist
kein
Platz,
denn
hier
drinne
ist
kein
Platz,
yeah,
yeah,
yeah
Because
there's
no
room
in
here,
because
there's
no
room
in
here,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
schaue
raus
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Die
Dämonen
gehen
da
draußen
auf
und
ab
The
demons
are
pacing
out
there
Ich
schaue
raus
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Spüre
ihre
Blicke,
ja,
sie
schauen
mich
an
Feel
their
eyes,
yes,
they're
looking
at
me
Ich
schaue
raus
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Die
Dämonen
gehen
da
draußen
auf
und
ab
The
demons
are
pacing
out
there
Ich
schaue
raus
aus
dem
Fenster
I
look
out
the
window
Spüre
ihre
Blicke,
ja,
sie
schauen
mich
an
Feel
their
eyes,
yes,
they're
looking
at
me
Yeah,
yeah,
ah,
findest
mich
nur
noch
hier
drin
Yeah,
yeah,
ah,
you
only
find
me
in
here
now
Doch
ich
sag'
dir
ich
spüre
den
Druck
But
I'm
telling
you
I
feel
the
pressure
Sie
rufen
mich
alle
an,
*blub
blub*
die
Nummer
wird
angezeigt,
warte,
nein,
nur
unterdrückt,
yeah
They
all
call
me,
*blub
blub*
the
number
shows
up,
wait,
no,
only
suppressed,
yeah
Gehe
nicht
ran,
nein,
ich
geh
nicht,
gehe
nicht
ran,
nein,
ich
gehe
nicht,
wechsel′
meine
Nummer
fast
täglich,
yeah
I
don't
pick
up,
no,
I
won't,
I
don't
pick
up,
no,
I
won't,
I
change
my
number
almost
daily,
yeah
Ich
sule
mich
in
der
Vergangenheit,
die
Morgensonne
lacht
tückisch
I
wallow
in
the
past,
the
morning
sun
laughs
treacherously
Ja
und
ich
höre,
dass
sie
meinen
Namen
schreit
Yeah
and
I
hear
it
screaming
my
name
Dort
draußen
geht
alles
vorbei,
bleib'
ich
hier
drin,
bleibt
alles
gleich
Out
there
everything
passes
by,
if
I
stay
in
here,
everything
stays
the
same
Alles
so
wie
ich
es
kenne,
alles
wie
ich
es
gern
hätte
Everything
the
way
I
know
it,
everything
the
way
I
would
like
it
to
be
Die
Sonne
scheint
und
ich
drohe
zu
verbrennen,
ich
drohe
zu
verbrennen
The
sun
is
shining
and
I'm
threatening
to
burn,
I'm
threatening
to
burn
War
nie
bereit
für
Veränderung,
doch
die
Dämonen
von
Morgen
bestimmen
die
Regeln
I
was
never
ready
for
change,
but
the
demons
of
tomorrow
set
the
rules
Verändern
uns,
haben
es
in
ihrer
Hand,
wir
warten
nur
bis
hier
das
Ende
kommt,
yeah
They
change
us,
have
it
in
their
hands,
we
just
wait
until
the
end
comes
here,
yeah
Sobald
wir
merken,
dass
sich
alles
ändert
As
soon
as
we
realize
that
everything
is
changing
Hier
fangen
wir
alle
zu
rennen
an,
stolpern
dann
über
die
Dinge,
die
uns
dran
erinnern,
dass
sich
plötzlich
alles
verändert
hat
We
all
start
running
here,
then
stumble
over
the
things
that
remind
us
that
everything
has
suddenly
changed
Nenn'
es
Vergangenheit,
nenn′
es
die
Gegenwart
Call
it
the
past,
call
it
the
present
Aber
ich
schwör′
dir
echt
gar
nix,
ihr
hindert
mich
But
I
swear
I'm
not
kidding,
you're
stopping
me
Ignoriere
jedes
Hindernis,
setzen,
anspringen
und
überwinde
es
und
zeige,
dass
es
simpel
ist
Ignore
every
obstacle,
set,
jump
and
overcome
it
and
show
that
it's
simple
Wenn
die
Dämonen
nicht
mehr
kreisen,
bricht
ein
neuer
Tag
an
und
ich
bin
schon
wieder
bereit,
yeah
When
the
demons
stop
circling,
a
new
day
dawns
and
I'm
ready
again,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahzumjot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.