Ahzumjot - Freunde sein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahzumjot - Freunde sein




Jaja
Джаджа
Yeah yeah
Yeah Yeah
Yeah, ja
Да, да
Auf einmal kommst du an, wollen wir Freunde sein? Ey
Вдруг ты приедешь, мы будем друзьями? Ey
Woher sollten wir uns kennen?
Откуда мы должны были знать друг друга?
Keine Ahnung wer du bist, scheinst hier neu zu sein, ey
Понятия не имею, кто ты, кажется, здесь новичок, эй
Ich hab′ dich noch niemals hier gesehen, ja ja
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да, да
Ich hab' dich noch niemals hier gesehen, ja ja, ey
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да, да, эй
Ich hab′ dich noch niemals hier gesehen, ja
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да
Freundschaft, hoffe du weißt, dass du mich damit enttäuscht hast
Дружба, надеюсь, ты знаешь, что разочаровал меня этим
Weiß noch wie ich dachte, was wir haben hält 'ne Ewigkeit
Помню, как я думал, что у нас есть длится вечность
Du hattest andere Pläne, wusstest als du kamst, dass du eh nicht bleibst
У тебя были другие планы, когда ты пришел, ты знал, что все равно не останешься
Jetzt wärst du gern Teil der Familie
Теперь ты хотел бы стать частью семьи
Damals hattest du wohl Zeit zu verlieren
В то время у тебя, вероятно, было время, чтобы потерять
Teil' keins meiner Ziele mehr mit dir seit du hier bist
Больше не делись с тобой моими целями с тех пор, как ты здесь
Frage ich mich warum du noch hier bist, ey
Мне интересно, почему ты все еще здесь, эй
Auf einmal kommst du an, wollen wir Freunde sein?
Вдруг ты приедешь, мы будем друзьями?
Woher sollten wir uns kennen?
Откуда мы должны были знать друг друга?
Keine Ahnung wer du bist, scheinst hier neu zu sein, ey
Понятия не имею, кто ты, кажется, здесь новичок, эй
Ich hab′ dich noch niemals hier gesehen, ja ja
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да, да
Ich hab′ dich noch niemals hier gesehen, ja ja (ey)
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да, да (эй)
Ich hab' dich noch niemals hier gesehen, ja (ja)
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да (да)
Schreib mir keine Nachrichten im ′Gram
Не пиши мне сообщений в грамме
Schreib sie einem anderen, den du kennst
Напишите их кому-нибудь другому, кого вы знаете
Jetzt verdreh es nicht und sag wie enttäuscht du von mir bist
Теперь не скручивай это и не говори, как ты разочарован мной
Bitte spar dir dieses 'du bereust was passiert ist′, ey
Пожалуйста, избавьте себя от этого 'вы сожалеете о том, что произошло', эй
Vergiss du es, doch ich habe es mir gemerkt, ey
Забудь об этом, но я понял, эй
Bereu' es auch nicht, daraus habe ich gelernt, ja
И не жалей об этом, я узнал из этого, да
Von schlechten Vibes hab′ ich mich seit Jahren schon entfernt
От плохих вибраций я уже много лет отдаляюсь
Und du siehst nun was du immer gerne wärst
И теперь ты видишь то, чего всегда хотел бы
Ja im Ernst, ja, Karma
Да, серьезно, да, карма
Gab zu viel auf deine Worte, doch das war mal
Слишком много поддался твоим словам, но это было когда-то
Such dir bitte für die Scheiße einen anderen
Пожалуйста, найди себе другого для этого дерьма
Wie ich einmal gedacht hab', wir wären füreinander irgend so was wie Partner
Как я когда-то думал, что мы были друг для друга чем-то вроде партнеров
Auf einmal kommst du an, wollen wir Freunde sein?
Вдруг ты приедешь, мы будем друзьями?
Woher sollten wir uns kennen?
Откуда мы должны были знать друг друга?
Keine Ahnung wer du bist, scheinst hier neu zu sein, ey
Понятия не имею, кто ты, кажется, здесь новичок, эй
Ich hab' dich noch niemals hier gesehen, ja ja
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да, да
Ich hab′ dich noch niemals hier gesehen, ja ja
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да, да
Ich hab′ dich noch niemals hier gesehen, ja
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да
Ich hab' dich noch niemals hier gesehen, ja ja
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да, да
Ich hab′ dich noch niemals hier gesehen, ja ja
Я никогда не видел тебя здесь раньше, да, да





Авторы: Al Julian Asare-tawiah, Lev Zubkov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.