Ahzumjot - KDDDV - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahzumjot - KDDDV




KDDDV
KDDDV
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah - yeah
Yeah, yeah, yeah - yeah
Mama ruft an - ich hab' keine Zeit
Mom's calling - I don't have time
Meine Frau ruft an - ich hab' keine Zeit
My wife's calling - I don't have time
Freunde rufen an - ich hab' keine Zeit
Friends are calling - I don't have time
Ich selbst ruf' an und hab' keine Zeit, keine Zeit, keine Zeit
I call myself and have no time, no time, no time
Verlange von mir immer viel zu viel
Always demanding too much from me
Dämonen im Kopf, doch ich liebe sie
Demons in my head, but I love them
Hänge hier drin, ja, viel zu tief
Stuck in here, yeah, way too deep
Um raus zu kommen - ich komm' hier nie raus
To get out - I'll never get out
Sag niemals nie
Never say never
Wenn was wär', wär' ich anders
If something were different, I would be different
Wenn ich für alle hier Platz mach'
If I made room for everyone here
Bei denen ich immer 'nen Platz hab
Those I always have a place with
Was mach ich für euch, wenn ich sage
What do I do for you when I say
Dass ich alles hier gebe für alle diejenigen
That I give everything here for all those
Hinter mir stehen, wird Zeit, dass ich das mach'
Standing behind me, it's time I do that
Der Kreis bleibt klein, so klein
The circle stays small, so small
Bis er zu 'nem Punkt wird, so klein in der Landschaft
Until it becomes a point, so small in the landscape
Was wäre, wenn ich da noch Platz hätt'?
What if I had more space there?
Was wäre, wenn irgendjemand da Platz hätt'?
What if anyone had space there?
Wenn irgendjemand da Platz hätt'?
If anyone had space there?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
(Mama ruft an - ich hab' keine Zeit)
(Mom's calling - I don't have time)
(Meine Frau ruft an - ich hab' keine Zeit)
(My wife's calling - I don't have time)
(Freunde rufen an - ich hab' keine Zeit)
(Friends are calling - I don't have time)
(Mama ruft an - ich hab' keine Zeit)
(Mom's calling - I don't have time)
(Meine Frau ruft an - ich hab' keine Zeit)
(My wife's calling - I don't have time)
(Freunde rufen an - ich hab' keine Zeit)
(Friends are calling - I don't have time)
(Ich selbst ruf' an, ah)
(I call myself, ah)
Ich schenk euch zu lange kein Ohr mehr
I haven't been listening to you for too long
Sag, kannst du dir vorstellen
Tell me, can you imagine
Dass es alles einfach gar nicht so wär
That it all just wouldn't be like this
Wenn nicht bereits alles verloren wär'
If everything wasn't already lost
Hätte ich damals nur anders entschieden
If only I had decided differently back then
Ruf mich nicht an, denn ich sage dir:
Don't call me, because I'm telling you:
Ich hätte Zeit, dass wir uns wiedersehen
I would have time for us to see each other again
Danach rufe ich an und frag
Then I'll call and ask
Können wir den Anlass verschieben?
Can we postpone the occasion?
Verschiebe - meine Prioritäten
Postpone - my priorities
Leider nur im Fokus auf mich
Unfortunately only focused on myself
Man könnt' sagen, ihr wärt mir echt alle egal
You could say I don't care about any of you
Aber so ist es nicht
But that's not how it is
Was wäre, was wäre
What if, what if
Wenn irgendjemand hier noch Platz hätt'?
If anyone had space here?
(Jemand hier noch Platz hätt', Platz hätt', Platz hätt')
(Someone had space here, space, space)
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?
Kannst du dir das vorstellen?
Can you imagine that?





Авторы: Ahzumjot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.