Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montagabend
und
ich
habe
nicht
viel
zu
erzählen,
mein
Bruh
Monday
evening
and
I
don't
have
much
to
say,
my
bro
Checke
WhatsApp,
in
der
Gruppe
100
Nachrichten
und
alle
ungelesen,
mein
Bruh
Checking
WhatsApp,
100
messages
in
the
group
and
all
unread,
my
bro
Was
jetzt
in
′ner
Stunde
bei
Dre
Worms
daddeln,
sonst
nix,
mein
Bruh
Playing
Dre
Worms
in
an
hour,
that's
all,
my
bro
Alle
kommen
mit,
die
einen
auf
Puff
und
die
ander'n
auf
Sipp,
mein
Bruh
Everyone's
coming,
some
on
Puff
and
the
others
on
Sipp,
my
bro
Aber
alle
sind
lit,
meine
Bruhs
sind
die,
die
das
Drive
Now
nutzen
für
′ne
Sightseeing-Tour,
morgen
Job,
aber
scheiß
auf
die
Uhr
But
everyone's
cool,
my
bros
are
the
ones
who
use
Drive
Now
for
a
sightseeing
tour,
job
tomorrow,
but
fuck
the
clock
De
la
Sauce
Burger
gönnen
im
District,
während
zuhause
ja
im
Kühlschrank
wieder
nichts
ist
Treat
ourselves
to
De
la
Sauce
burgers
in
the
District,
while
there's
nothing
in
the
fridge
at
home
again
Und
während
Rich
Kids
Schlange
steh'n
vor
dem
Prince,
gehen
wir
da
hin,
sagen
zumindest
wir
stehen
auf
der
Liste
And
while
rich
kids
queue
up
in
front
of
Prince,
we
go
there
and
say
we're
on
the
list,
at
least
Landwirth
in
der
Socke
ist
der
Dresscode
und
der
Abend
kommt
uns
fast
für
beleş
vor,
yeah
Landwirth
in
the
sock
is
the
dress
code
and
the
evening
feels
almost
free
for
us,
yeah
Ich
pass'
auf
wer
im
Team
ist,
ich
pass′
auf
wer
im
Team
ist
I
watch
out
who's
on
the
team,
I
watch
out
who's
on
the
team
Guck
mal
deine
Crew
ist
voller
Fuckboys,
du
verdienst
es
Look,
your
crew
is
full
of
fuckboys,
you
deserve
it
Yeah,
yeah,
du
verdienst
es,
yeah,
du
verdienst
es
Yeah,
yeah,
you
deserve
it,
yeah,
you
deserve
it
Alles
was
ich
sag
wird
geteilt
mit
Familie,
alles
was
ich
hab
wird
geteilt
mit
Familie,
mein
Bruh
Everything
I
say
is
shared
with
family,
everything
I
have
is
shared
with
family,
my
bro
Ich
brauch′
nur
diese
Jungs,
mein
Bruh
I
only
need
these
guys,
my
bro
No
new
friends
haben
uns,
mein
Bruh
No
new
friends,
my
bro
Scheiß
auf
den
Rest,
mein
Bruh,
ja
ich
scheiß
auf
den
Rest,
mein
Bruh,
ah
Fuck
the
rest,
my
bro,
yeah
I
fuck
the
rest,
my
bro,
ah
Es
braucht
nicht
mehr
als
einen
Anruf
und
ich
sitze
sofort
im
ADAC
Postbus
nach
Hamburg
It
doesn't
take
more
than
one
call
and
I'm
immediately
on
the
ADAC
Postbus
to
Hamburg
Oder
im
ICE
straight
nach
Frankfurt
Or
on
the
ICE
straight
to
Frankfurt
Da
wo
die
Bruhs
wohn'
Where
the
bros
live
Und
ich
laufe
wie
damals
über
die
Mönckeberg
And
I
walk
like
back
then
across
the
Mönckebergstraße
Damals
ein
Möchtegern,
verkaufte
Tapes
von
′nem
Anderen
für
einen
Zehner
Back
then
a
wannabe,
selling
someone
else's
tapes
for
a
tenner
Und
er
steht
da,
damals
wie
heute
And
he's
standing
there,
then
like
today
Ich
grüße
ihn,
wir
kommen
direkt
ins
Gespräch
I
greet
him,
we
get
straight
into
conversation
Und
er
sagt,
dass
er
etwas
gesehen
hat
über
mich
And
he
says
he
saw
something
about
me
Krass
ja
es
läuft
bei
mir,
ja
es
geht
klar
Crazy
yeah,
things
are
going
well
for
me,
yeah,
it's
okay
Fuck
it,
es
ist
alles
so
wie
immer
Fuck
it,
it's
all
the
same
as
ever
Sitze
mit
Lev
noch
wie
damals
in
meinem
Zimmer
Sitting
with
Lev
like
back
then
in
my
room
Wenn
ich
will,
mach'
ich
den
letzten
Schritt
If
I
want,
I'll
take
the
last
step
Wenn
ich
will,
mach′
ich
alles
so
wie
damals,
bringe
einfach
P.R.Z.
zurück
If
I
want,
I'll
do
everything
like
back
then,
just
bring
back
P.R.Z.
Und
mache
nur
ein
Album
für
die
Bruhs
And
make
just
one
album
for
the
bros
Fuck
it,
ich
mache
alles
für
die
Bruhs
Fuck
it,
I
do
everything
for
the
bros
Ah,
yeah,
ich
mache
alles
für
die
Bruhs,
yeah
Ah,
yeah,
I
do
everything
for
the
bros,
yeah
Fuck
it,
ich
mache
alles
für
die
Bruhs,
yeah
Fuck
it,
I
do
everything
for
the
bros,
yeah
Ich
pass'
auf
wer
im
Team
ist,
ich
pass′
auf
wer
im
Team
ist
I
watch
out
who's
on
the
team,
I
watch
out
who's
on
the
team
Guck
mal
deine
Crew
ist
voller
Fuckboys,
du
verdienst
es
Look,
your
crew
is
full
of
fuckboys,
you
deserve
it
Yeah,
yeah,
du
verdienst
es,
yeah,
du
verdienst
es
Yeah,
yeah,
you
deserve
it,
yeah,
you
deserve
it
Alles
was
ich
sag
wird
geteilt
mit
Familie,
alles
was
ich
hab
wird
geteilt
mit
Familie,
mein
Bruh
Everything
I
say
is
shared
with
family,
everything
I
have
is
shared
with
family,
my
bro
Das
ist
also
deine
Crew,
mein
Bruh?
So
this
is
your
crew,
my
bro?
Ich
bitte
dich,
warte
mal
kurz,
warte
mal
kurz,
yeah
Please,
wait
a
minute,
wait
a
minute,
yeah
Digga,
warte
mal
kurz,
yeah
Dude,
wait
a
minute,
yeah
Alle
real,
ja?
Warte
mal
kurz,
yeah,
warte
mal
kurz,
yeah
Everyone
real,
yeah?
Wait
a
minute,
yeah,
wait
a
minute,
yeah
Meine
Bruhs
sind
da
für
immer
aber
wir
haben
keine
Zeit,
denn
der
Part
ist
zu
kurz
My
bros
are
there
forever
but
we
don't
have
time,
because
the
part
is
too
short
Check
die
Casio
Uhr,
ja,
sie
bleibt
da
Check
the
Casio
watch,
yeah,
it
stays
there
Crusoe,
das
ist
Trauzeugen-Shit,
ja
du
weißt
das
Crusoe,
this
is
best
man
shit,
yeah
you
know
that
Yeah,
auch
wenn
ich
so
selten
Zeit
hab'
Yeah,
even
if
I
have
so
little
time
Familie
für
immer,
ja
du
weißt
das
Family
forever,
yeah
you
know
that
Und
ich
fick'
auf
die
Szene,
habe
schon
viele
gesehen
And
I
don't
care
about
the
scene,
I've
seen
many
Aber
kaum
einer
blieb
in
meinem
Leben
But
hardly
anyone
stayed
in
my
life
Nur
ein
paar
Namen
von
Lance
über
Erol
und
zwei
oder
drei,
die
ich
hier
noch
erwähne
Just
a
few
names
from
Lance
to
Erol
and
two
or
three
more
I'll
mention
here
(Ich
pass′
auf
wer
im
Team
ist,
ich
pass′
auf
wer
im
Team
ist
(I
watch
out
who's
on
the
team,
I
watch
out
who's
on
the
team
Guck
mal
deine
Crew
ist
voller
Fuckboys,
du
verdienst
es
Look,
your
crew
is
full
of
fuckboys,
you
deserve
it
Yeah,
yeah,
du
verdienst
es,
yeah,
du
verdienst
es
Yeah,
yeah,
you
deserve
it,
yeah,
you
deserve
it
Alles
was
ich
sag
wird
geteilt
mit
Familie,
alles
was
ich
hab
wird
geteilt
mit
Familie,
mein
Bruh)
Everything
I
say
is
shared
with
family,
everything
I
have
is
shared
with
family,
my
bro)
Die
meisten
kommen
und
gehen,
die
meisten
kommen
und
gehen,
die
meisten
kommen
und
gehen,
aber
nicht
meine
Bruhs,
nein,
die
bleiben
stehen
Most
come
and
go,
most
come
and
go,
most
come
and
go,
but
not
my
bros,
no,
they
stay
Die
meisten
kommen
und
gehen,
die
meisten
kommen
und
gehen,
die
meisten
kommen
und
gehen,
aber
nicht
meine
Bruhs,
nein,
die
bleiben
stehen
Most
come
and
go,
most
come
and
go,
most
come
and
go,
but
not
my
bros,
no,
they
stay
Yeah,
scheiß
drauf,
es
ist
schon
okay
Yeah,
fuck
it,
it's
okay
Switched
eure
Teams
wie
LeBron,
ihr
werdet's
niemals
verstehen
Switch
your
teams
like
LeBron,
you'll
never
understand
Ein
Siebener
im
Stehen,
die
meisten
hier
kommen
und
gehen,
die
meisten
hier
kommen
und
gehen
A
seven-pointer
standing
up,
most
here
come
and
go,
most
here
come
and
go
Und
bleiben
nur
solange
es
etwas
zu
holen
gibt
und
haten
danach
ohne
Logik
And
only
stay
as
long
as
there's
something
to
get
and
then
hate
without
logic
Aber
nicht
meine
Bruhs,
nein,
nicht
meine
Bruhs,
nein,
die
bleiben
stehen
But
not
my
bros,
no,
not
my
bros,
no,
they
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahzumjot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.