Текст и перевод песни Ahzumjot - Milch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
chill′,
Weste
in
der
Farbe
von,
ja
I'm
chilling,
vest
in
the
color
of,
yeah
Ich
kill',
ey,
ja,
ja
I
kill,
ey,
yeah,
yeah
Ja,
ich
chill′
Yeah,
I'm
chilling
Weste
in
der
Farbe
von
Milch
Vest
in
the
color
of
milk
Sei
dir
dennoch
sicher,
dass
ich
kill'
Still
be
sure
that
I
kill
Hol'
mir
heute
alles,
was
ich
will
Get
me
everything
I
want
today
Doch
ich
chill′,
jajaja,
ich
chill′
But
I
chill,
yeah
yeah,
I
chill
Und
muss
es
keinem
mehr
beweisen,
Digga,
nein
And
I
don't
have
to
prove
it
to
anyone
anymore,
dude,
no
"Mach
mal
wieder
so
wie
in
der
Cypher",
Digga,
nein
"Do
it
again
like
in
the
cypher",
dude,
no
"Du
sagst
wirklich
viel
zu
oft
das
Gleiche,
Digga"
"You
really
say
the
same
thing
too
often,
dude"
Ist
mir
so
egal,
wenn
dich
stört,
was
ich
schreibe,
Digga,
ja
I
don't
care
if
you're
bothered
by
what
I
write,
dude,
yeah
Wirklich
keiner
feiert
eure
Scheiße,
Digga,
ja
Really
nobody
celebrates
your
shit,
dude,
yeah
Das
liegt
nicht
dran,
dass
sie
einfach
nicht
bereit
sind,
Digga,
ja
That's
not
because
they're
just
not
ready,
dude,
yeah
Kille
Rapper
gleich
Kill
rappers
right
away
Nur
mit
einer
Strophe,
deshalb
Weste
weiß
Just
with
one
verse,
that's
why
the
vest
is
white
Du
siehst
meine
Kette
und
erkennst
es
gleich
You
see
my
chain
and
you
recognize
it
immediately
Kauf'
mir
heut′
'ne
neue,
Digga,
that′s
the
vibe
Buy
myself
a
new
one
today,
dude,
that's
the
vibe
Jaja,
doch
ich
chill'
Yeah
yeah,
but
I
chill
Weste
in
der
Farbe
von
Milch
Vest
in
the
color
of
milk
Sei
dir
dennoch
sicher,
dass
ich
kill′
Still
be
sure
that
I
kill
Hol'
mir
heute
alles,
was
ich
will
Get
me
everything
I
want
today
Doch
ich
chill',
jajaja,
ich
chill′
But
I
chill,
yeah
yeah,
I
chill
Weste
in
der
Farbe
von
Milch
Vest
in
the
color
of
milk
Sei
dir
dennoch
sicher,
dass
ich
kill′
Still
be
sure
that
I
kill
Hol'
mir
heute
alles,
was
ich
will
Get
me
everything
I
want
today
Doch
ich
chill′,
jajaja,
ich
chill'
But
I
chill,
yeah
yeah,
I
chill
Circa
vor
′nem
Jahr
hatt'
ich
sicher
keine
Wahl
About
a
year
ago
I
certainly
had
no
choice
Schrieb
an
jedem
Part
bis
er
Rechnungen
bezahlt
Wrote
on
every
part
until
it
paid
bills
Es
verging
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
daran
zerbrach
Not
a
day
went
by
that
I
didn't
break
over
it
Doch
ich
machte
es
für
mich
und
ficke
alles,
was
du
sagst
But
I
did
it
for
myself
and
fuck
everything
you
say
Yeah,
und
schiebe
weiter
Überstunden
Yeah,
and
I
keep
working
overtime
Habe
meine
Dämonen
alle
längst
überwunden,
ey
I've
long
since
overcome
all
my
demons,
ey
Linke
Spur,
eh,
sieh
nur,
wie
ich
sie
überrunde
Left
lane,
eh,
just
look
how
I
lap
them
Doch
halt′
es
auf
lowkey,
fahre
und
überhol'
sie
But
keep
it
on
the
low,
drive
and
overtake
them
Du
hast
nie
damit
gerechnet,
fehlen
die
Worte
wie
Emojis
You
never
expected
it,
missing
words
like
emojis
Hab'
es
mir
verdient
nach
all
den
Jahren,
wenn
du′s
so
siehst
I've
earned
it
after
all
these
years,
if
you
see
it
that
way
Und
jetzt
sieh
zu,
wie
ich
chill′,
ja
And
now
watch
me
chill,
yeah
Sieh
zu,
wie
ich
chill'
Watch
me
chill
Jaja,
doch
ich
chill′
Yeah
yeah,
but
I
chill
Weste
in
der
Farbe
von
Milch
Vest
in
the
color
of
milk
Sei
dir
dennoch
sicher,
dass
ich
kill'
Still
be
sure
that
I
kill
Hol′
mir
heute
alles,
was
ich
will
Get
me
everything
I
want
today
Doch
ich
chill',
jajaja,
ich
chill′
But
I
chill,
yeah
yeah,
I
chill
Weste
in
der
Farbe
von
Milch
Vest
in
the
color
of
milk
Sei
dir
dennoch
sicher,
dass
ich
kill
Still
be
sure
that
I
kill
Hol'
mir
heute
alles,
was
ich
will
Get
me
everything
I
want
today
Doch
ich
chill',
jajaja,
ich
chill′
But
I
chill,
yeah
yeah,
I
chill
Eh,
this
is
normal,
this
is
my
life
Eh,
this
is
normal,
this
is
my
life
So
it′s
like
whatever
So
it's
like
whatever
(I
never
retract
my
statements)
Yeah
(I
never
retract
my
statements)
Yeah
(Man,
I
don't
sleep)
(Man,
I
don't
sleep)
Yeah
(I
don′t
sleep
with
my
team,
tho)
Yeah
(I
don't
sleep
with
my
team,
tho)
(They
can't
sleep)
(They
can't
sleep)
Mache
was
ich
will
I
do
what
I
want
Mache
alles,
was
ich
machen
will
I
do
everything
I
want
to
do
Alle
fragen
mich,
wann
ich
anfange
ma′
zu
chillen
Everyone
asks
me
when
I'm
gonna
start
chilling
Aber
nein,
ich
kann
nicht
chillen
But
no,
I
can't
chill
Wenn
ich
chille,
bin
ich
wach
so
wie
an
Tag
drei
When
I
chill,
I'm
awake
like
on
day
three
Muss
mein'n
Namen
auf
die
Karte
bring′n
Gotta
put
my
name
on
the
map
Dafür
mache
ich
keine
Ausnahme
I
make
no
exceptions
for
that
Wenn
ich
will
könnte
ich
hier
alle
killen,
Digga,
eah
If
I
wanted
to
I
could
kill
everyone
here,
dude,
yeah
Geb'
dir
'ne
Zugabe,
auch
wenn
sie
gar
nicht
wagen
zu
fragen
Give
you
an
encore,
even
if
they
don't
dare
to
ask
Während
du
wartest,
will
ich
nur
machen
While
you
wait,
I
just
want
to
do
Tret′
auf′s
Gaspedal,
lass'
den
Boost
starten,
Digga,
eah
Step
on
the
gas
pedal,
let
the
boost
start,
dude,
yeah
Nein,
will
kein
Schulterklopfen
No,
I
don't
want
a
pat
on
the
back
Nur
dafür,
dass
ich
von
unten
komme
Just
because
I
come
from
the
bottom
Während
unsere
Rolle
immer
größer
wird
While
our
role
is
getting
bigger
and
bigger
Dabei
ist
zu
verdoppeln,
gucken
dumme
Trottel
Dumb
fools
are
watching,
trying
to
double
it
Weil
ich
unverhofft
ein
paar
Nummern
droppe
Because
I
unexpectedly
drop
a
few
numbers
Die
sie
allesamt
aus
ihren
Schuhen
boxen
That
knock
them
all
out
of
their
shoes
Jeder
Titel
soll
mal
Geschichte
schreiben
Every
track
should
write
history
Wie
die
Beatles
für
die
Szene
so
wie
Quavo
seine
Migos
Like
the
Beatles
for
the
scene,
like
Quavo
his
Migos
Betrete
den
Club
und
frage:
"Was
ist
hier
los?"
Enter
the
club
and
ask:
"What's
going
on
here?"
Sie
spielen
die
Hits
von
irgendwelchen
Leuten
They
play
the
hits
of
some
people
Die
eigentlich
Schlager
machen
Who
actually
make
pop
music
Will
mir
eigentlich
hier
auch
kein′n
Namen
machen,
Digga
I
don't
really
want
to
make
a
name
for
myself
here
either,
dude
Eher
verzichte
auf
Ruhm
und
Fame
I'd
rather
give
up
fame
and
fortune
Doch
um
umzudrehen
ist
es
nun
zu
spät
But
it's
too
late
to
turn
back
now
Will
nur
paar
Jahre
meine
Runden
drehen,
um
dann
zuzusehen
Just
want
to
do
my
rounds
for
a
few
years
and
then
watch
Wie
sie
anfangen,
mich
dann
zu
verstehen
How
they
start
to
understand
me
then
Während
alles
hier
vergeht
und
untergeht,
sag'
ich:
While
everything
here
passes
and
goes
down,
I
say:
"Gut,
ich
hatte
hier
meine
guten
Zeiten
hier,
so
gut
es
geht
"Well,
I
had
my
good
times
here,
as
good
as
it
gets
Und
habe
meinen
Kindern
etwas
zu
erzählen,
Digga,
eah"
And
have
something
to
tell
my
kids,
dude,
yeah"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Julian Asare-tawiah
Альбом
Milch
дата релиза
24-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.