Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
einem
Ort,
an
dem
jeder
Tag
(jeder
Tag)
In
a
place
where
every
day
(every
day)
Dem
nächsten
gleicht
(dem
nächsten
gleicht)
Is
the
same
as
the
next
(the
same
as
the
next)
Hält
nur
Tag
Eins
für
die
Ewigkeit
(hält
nur
Tag
Eins
für
die
Ewigkeit)
Only
Day
One
lasts
for
eternity
(only
Day
One
lasts
for
eternity)
Und
wenn
alles
nicht
geklappt,
(geklappt
hat)
And
if
everything
didn't
work
out,
(didn't
work
out)
Stehst
du
an
dem
Anfang
You
stand
at
the
beginning
Ist
auch
gut
'nen
Satz
zurück
zu
machen,
It's
also
good
to
take
a
step
back,
Wenn
es
nicht
geklappt
hat
If
it
didn't
work
out
Heut'
ist
Tag
Zwei
- heut'
ist
Tag
Zwei
(yeah,
yeah)
Today
is
Day
Two
- today
is
Day
Two
(yeah,
yeah)
Ah,
wo
fängt
der
Traum,
wo
Realität
an?
Ah,
where
does
the
dream
begin,
where
does
reality
begin?
Ich
geh'
nur
kurz
die
Welt
erobern
- bis
später
I'm
just
going
to
conquer
the
world
for
a
moment
- see
you
later
Finde
'nen
Ort,
an
dem
ich
keinen
von
euch
sehen
kann
Find
a
place
where
I
can't
see
any
of
you
Geh'
auf
YouTube,
kommentier'
das,
Go
on
YouTube,
comment
on
that,
Interessiert
mich
keinen
Meter
Doesn't
interest
me
one
bit
Jeder
Tag
ist
wie
ein
Neuanfang
Every
day
is
like
a
new
beginning
Wo
Siegessträhnen
enden,
fängt
Enttäuschung
an
Where
winning
streaks
end,
disappointment
begins
Was
für
mich
absolut
keine
Bedeutung
hat
Which
has
absolutely
no
meaning
for
me
Nach
gestern
fängt
Heute
an
After
yesterday,
Today
begins
Und
heute
kann
ich
werden,
was
ich
will
And
today
I
can
become
whatever
I
want
Tag
Zwei
und
ich
hab'
immer
noch
ein
paar
Zeit
Day
Two
and
I
still
have
some
time
Stell
dir
vor
mein
Ex-Musiklehrer
war
empört
Imagine
my
ex-music
teacher
was
outraged
Als
er
hörte,
dass
seine
Tochter
Rap
hört
When
he
heard
that
his
daughter
listens
to
rap
Er
schenkte
ihr
ein
Ticket
so
als
nette
Geste
He
gave
her
a
ticket
as
a
nice
gesture
Wer
ist
dieser
Ahzumjot?
Who
is
this
Ahzumjot?
Sie
zeigte
auf
das
Poster
- dem
hab'
ich
damals
'ne
6 gegeben
(Echt?)
She
pointed
to
the
poster
- I
gave
him
a
6 back
then
(Really?)
Meine
Lieblingsgeschichte
- sie
lehrt,
egal,
welchen
Traum
du
hast
My
favorite
story
- it
teaches,
no
matter
what
dream
you
have
Halt
ihn
fest,
schau
ihn
an,
glaub
daran
Hold
it
tight,
look
at
it,
believe
in
it
Aber
leider
war
sie
ausgedacht
But
unfortunately
it
was
made
up
Doch
wenn
man
diese
Realität
nicht
gebrauchen
kann,
But
if
you
can't
use
this
reality,
Wer
braucht
sie
dann?
Then
who
needs
it?
Entferne
mich
von
euch
immer
mehr
Distancing
myself
from
you
more
and
more
Egal,
was
ihr
sagt,
es
ist
für
mich
okay
No
matter
what
you
say,
it's
okay
for
me
Tut
nicht
so,
als
wenn
ich
kein
Gewinner
wär'
Don't
act
like
I'm
not
a
winner
Egal
was
ihr
sagt,
es
ist
für
mich
okay
(okay)
No
matter
what
you
say,
it's
okay
for
me
(okay)
Denn
es
ist
immer
noch
gar
nichts
zu
spät
Because
it's
still
not
too
late
at
all
Heut'
ist
Tag
Zwei
Today
is
Day
Two
Und
wieder
mal
so
ein
Neuanfang
(ah,
ah)
And
once
again
such
a
new
beginning
(ah,
ah)
Heut'
ist
Tag
Zwei
(Tag
Zwei)
Today
is
Day
Two
(Day
Two)
(Heut'
ist
Tag
Zwei)
(Today
is
Day
Two)
Wenn
die
Sonne
untergeht,
die
Hölle
zufriert
When
the
sun
goes
down,
hell
freezes
over
Steh'
ich
immer
noch
hier,
heut'
ist
Tag
Zwei
I'm
still
standing
here,
today
is
Day
Two
Heut'
ist
Tag
Zwei
Today
is
Day
Two
Doch
manchmal
kommen
diese
Stimmen
aus
dem
Off,
ah
But
sometimes
these
voices
come
from
off-screen,
ah
Sie
stellen
Fragen
und
behindern
mich
zu
oft,
ah
They
ask
questions
and
hinder
me
too
often,
ah
Läuft
das
alles
auch
ein
bisschen
wie
du
hoffst?
Is
it
all
going
a
little
bit
like
you
hope?
Ist
das
alles
so
geplant,
was
du
machst
und
verbockst?
Is
all
this
planned,
what
you
do
and
mess
up?
Alles
Teil
der
Show
All
part
of
the
show
Sie
lieben,
es
zu
sehen,
dass
es
ihm
besser
geht
They
love
to
see
that
he
is
doing
better
Bekäm'
ich
alles
auf
der
Welt
geschenkt
If
I
were
given
everything
in
the
world
Was
könnt'
ich
jetzt
erzählen?
What
could
I
tell
now?
Die
Geier
kreisen
- fick
die
neue
Leute,
ich
switch
die
The
vultures
are
circling
- fuck
the
new
people,
I'm
switching
them
Alte
Leute,
vermiss'
die
- Probleme,
wo
sind
sie?
Old
people,
miss
them
- problems,
where
are
they?
Manchmal
musst
du
nur
zerstören,
um
es
zu
reparieren
Sometimes
you
just
have
to
destroy
to
repair
Dann
wieder
zerstören
und
wieder
expandieren
Then
destroy
again
and
expand
again
Am
Ende
fällt
man
tief,
aber
merkt's
nie
bis
zum
Aufprall
In
the
end
you
fall
deep,
but
never
notice
until
the
impact
Alles
Teil
der
Show,
uh,
gefällt
sie
dir?
All
part
of
the
show,
uh,
do
you
like
it?
Entferne
mich
von
euch
immer
mehr
Distancing
myself
from
you
more
and
more
Egal,
was
ihr
sagt,
es
ist
für
mich
okay
No
matter
what
you
say,
it's
okay
for
me
Tut
nicht
so,
als
wenn
ich
kein
Gewinner
wär'
Don't
act
like
I'm
not
a
winner
Egal
was
ihr
sagt,
es
ist
für
mich
okay
(okay)
No
matter
what
you
say,
it's
okay
for
me
(okay)
Denn
es
ist
immer
noch
gar
nichts
zu
spät
Because
it's
still
not
too
late
at
all
Heut'
ist
Tag
Zwei
Today
is
Day
Two
Und
wieder
mal
so
ein
Neuanfang
(ah,
ah)
And
once
again
such
a
new
beginning
(ah,
ah)
Heut'
ist
Tag
Zwei
(Tag
Zwei)
Today
is
Day
Two
(Day
Two)
(Heut'
ist
Tag
Zwei)
(Today
is
Day
Two)
Wenn
die
Sonne
untergeht,
die
Hölle
zufriert
When
the
sun
goes
down,
hell
freezes
over
Steh'
ich
immer
noch
hier,
heut'
ist
Tag
Zwei
I'm
still
standing
here,
today
is
Day
Two
Heut'
ist
Tag
Zwei
Today
is
Day
Two
Wach
auf,
Alan.
Wake
up,
Alan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahzumjot
Альбом
Minus
дата релиза
02-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.