Текст и перевод песни Ai Higuchi - Gekijyou
ステージの上
一本のスポットライトがさす
На
сцене,
в
луче
единственного
прожектора
客席には二人の男と女
В
зрительном
зале
двое
— мужчина
и
женщина
わたしは泣いた
ありったけの力を込めて
Я
плакала,
вкладывая
все
свои
силы
それだけで客席は埋まっていく
И
этого
было
достаточно,
чтобы
зал
начал
заполняться
ステージの上
一本のスポットライトがさす
На
сцене,
в
луче
единственного
прожектора
客席から立ち去る人もいたけど
Кто-то
уходил
из
зрительного
зала
それ以上に座る人が増えていた
Но
желающих
сесть
было
всё
больше
わたしのことを見て欲しくなった
もっと
Им
хотелось
видеть
меня,
ещё
и
ещё
もう会えない人よ
Мой
дорогой,
с
которым
мы
больше
не
увидимся
もう会わないと決めた人よ
Мой
дорогой,
с
которым
мы
решили
больше
не
видеться
あなたの劇場でしあわせでいて
Будь
счастлив
в
своём
театре
目に入ったもの全てが
Всё,
что
попадает
в
моё
поле
зрения
わたしの身体の一部になるの
Становится
частью
меня
例外はなく
あなたも
И
ты
— не
исключение
ステージの上
一本のスポットライトがさす
На
сцене,
в
луче
единственного
прожектора
踊る私に拍手は鳴り止まない
Аплодисменты
танцующей
мне
не
смолкают
生きる意味は見つけたんだ
見つけたけれど
Я
нашла
смысл
жизни,
нашла,
но...
これがなければ生きる意味はないとも思った
Подумала,
что
без
этого
у
меня
не
будет
смысла
жить
ステージの上
一本のスポットライトがさす
На
сцене,
в
луче
единственного
прожектора
無表情で立ち去る人が増えた
Всё
больше
людей
уходят
с
бесстрастными
лицами
蛇を飲もうか
服を脱ごうか
血を流そうか
なにをしたら
Проглотить
змею?
Раздется?
Пустить
кровь?
Что
мне
сделать,
座ったままでいてくれるの
どうか
Чтобы
ты
остался
сидеть,
прошу
もう会えない人よ
Мой
дорогой,
с
которым
мы
больше
не
увидимся
もう会わないと決めた人よ
Мой
дорогой,
с
которым
мы
решили
больше
не
видеться
あなたの劇場でしあわせでいて
Будь
счастлив
в
своём
театре
目に入ったもの全てが
Всё,
что
попадает
в
моё
поле
зрения
わたしの身体の一部になるの
Становится
частью
меня
例外はなく
あなたも
И
ты
— не
исключение
わたしが存在する意味はわからないのに
Я
не
знаю,
в
чём
смысл
моего
существования
あなたが存在する意味はこんなに胸に溢れている
Но
смысл
твоего
существования
переполняет
мою
душу
出会いや別れを肯定や否定で色付けしたくない
Не
хочу
раскрашивать
встречи
и
расставания
в
цвета
подтверждения
или
отрицания
息をするように
当たり前に
わたしがいる
Я
просто
существую,
как
дышу
ステージの上
一本のスポットライトがさす
На
сцене,
в
луче
единственного
прожектора
客席には誰一人座っていない
В
зрительном
зале
нет
ни
души
無音の劇場
わたしは一人
歌い踊る
В
безмолвном
театре
я
одна
пою
и
танцую
あなたからもらったもので
わたしはできてる
Я
создана
из
того,
что
ты
мне
дал
さみしいけど孤独じゃないの
Мне
грустно,
но
я
не
одинока
愛してくれて
ありがとう
Спасибо,
что
любил
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Higuchi Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.