Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ
あのとき手を振って
He,
damals,
als
du
gewinkt
hast,
別れたときにはさ
als
wir
uns
trennten,
まだ僕を好きだったよね?
da
hast
du
mich
noch
geliebt,
oder?
だって振り向いてくれたよね
Denn
du
hast
dich
umgedreht,
nicht
wahr?
はにかみながらさ
Ganz
schüchtern.
最後の言葉の意味なんて
Die
Bedeutung
der
letzten
Worte,
考えれば考えるほど
je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
君が僕を好きだったこと
desto
mehr
beweist
es
nur,
証明できてしまうんだ
dass
du
mich
geliebt
hast.
想い出を燃やして生きてく
Ich
lebe
weiter,
verbrenne
die
Erinnerungen.
盛る火を抱きしめ歩いてく
Gehe
weiter,
umarme
das
lodernde
Feuer.
僕たちは終わった恋を想う
Wir
denken
an
die
beendete
Liebe,
色褪せることはないのに
obwohl
sie
niemals
verblassen
wird.
終わらない青春はまぼろし
Endlose
Jugend
ist
eine
Illusion.
わかっているのになあ
Obwohl
ich
es
doch
weiß...
ねえ
あの頃二人は
He,
damals,
wir
beide,
この東京の街に
in
dieser
Stadt
Tokio,
馴染めないことが不安で
waren
besorgt,
nicht
hineinzupassen,
でも馴染まないことにホッとして
aber
erleichtert
darüber,
nicht
dazuzugehören.
ありきたりだったね
Es
war
so
gewöhnlich,
nicht
wahr?
空っぽのままじゃこわいから
Weil
es
beängstigend
war,
leer
zu
sein,
大袈裟な荷物
背負ってた
trug
ich
übertriebenes
Gepäck.
特別になったフリをして
Tat
so,
als
wäre
ich
etwas
Besonderes
geworden,
君を愛していたかった
ich
wollte
dich
lieben.
想い出を燃やして生きてく
Ich
lebe
weiter,
verbrenne
die
Erinnerungen.
盛る火を抱きしめ歩いてく
Gehe
weiter,
umarme
das
lodernde
Feuer.
僕たちは終わった恋を想う
Wir
denken
an
die
beendete
Liebe,
色褪せることはないのに
obwohl
sie
niemals
verblassen
wird.
終わらない青春はまぼろし
Endlose
Jugend
ist
eine
Illusion.
わかってるから
Weil
ich
es
weiß.
想い出を燃やして生きてく
Ich
lebe
weiter,
verbrenne
die
Erinnerungen.
焼け跡を踏みしめ歩いてく
Gehe
weiter,
trete
fest
auf
die
Brandspuren.
僕たちは終わった恋を想う
Wir
denken
an
die
beendete
Liebe,
日々は続いていくから
weil
die
Tage
weitergehen.
終わらない青春はまぼろし
Endlose
Jugend
ist
eine
Illusion.
わかっているのになあ
Obwohl
ich
es
doch
weiß...
ねえ
君が僕にくれた
He,
die
Worte,
die
du
mir
gabst,
大丈夫よって言葉
die
Worte
"Alles
wird
gut",
バッジみたい
胸についている
sind
wie
ein
Abzeichen
auf
meiner
Brust.
今も熱を帯びている
Glühen
auch
jetzt
noch.
はにかみながらさ
Ganz
schüchtern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Higuchi Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.