Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Massarana Daichi
Unberührte Erde
隣で笑ってくれれば
wenn
du
nur
neben
mir
lächelst,
それだけでいいから
ist
das
alles,
was
ich
brauche.
その腕
おろして
Also
nimm
deinen
Arm
herunter.
いつのまにかあなたがわたしを
Unbemerkt
hast
du
mich
今さら
気付いた
Erst
jetzt
ist
es
mir
aufgefallen.
謝れない
Ich
kann
mich
nicht
entschuldigen.
大人のために
Wegen
der
Erwachsenen,
子どもは泣くの
die
sich
nicht
entschuldigen
können,
weinen
die
Kinder.
どこまで行けば
たどり着くかな
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
anzukommen?
あなたが言ってた
自由はこれなの?
Ist
das
die
Freiheit,
von
der
du
gesprochen
hast?
傷が疼いて
仲間の顔
よぎれば
Wenn
die
Wunden
schmerzen
und
die
Gesichter
der
Kameraden
vorüberziehen,
まっさらな大地に咲いた花を
kann
ich
die
Blumen,
die
auf
der
unberührten
Erde
blühen,
わたしは綺麗だと言えるかな
schön
nennen?
あのとき選んだ言葉が
wenn
die
Worte,
die
ich
damals
wählte,
違ったら未来は
anders
gewesen
wären,
変わっていたかな
hätte
sich
die
Zukunft
wohl
geändert?
わたしだけがあなたをわかってる
Dass
nur
ich
dich
verstehe
–
そう思うだけで
allein
dieser
Gedanke
強く生きてこれた
gab
mir
die
Kraft,
stark
zu
leben.
許したいけど
Ich
möchte
vergeben,
aber
孤独になるよ
werde
ich
sicher
einsam.
どこまで行けば繋がれるかな
Wie
weit
muss
ich
gehen,
bis
wir
verbunden
sind?
あなたの心は遥か遠く
Dein
Herz
ist
so
fern.
どこまで行けば
たどり着くかな
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
anzukommen?
あなたが言ってた自由はこれなの?
Ist
das
die
Freiheit,
von
der
du
gesprochen
hast?
傷が疼いて
仲間の顔
よぎれば
Wenn
die
Wunden
schmerzen
und
die
Gesichter
der
Kameraden
vorüberziehen,
まっさらな大地に咲いた花を
わたしは
habe
ich
das
Recht
zu
sagen,
dass
die
Blumen,
die
auf
der
unberührten
Erde
blühen,
綺麗だと言える資格があるかな
schön
sind?
まっさらな大地がまた新しい命に
Bis
die
unberührte
Erde
wieder
von
neuem
Leben
埋め尽くされる日まで
erfüllt
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Higuchi Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.