Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日君が出て行った
空っぽの隣の部屋
Gestern
bist
du
gegangen,
das
Nebenzimmer
ist
leer.
ポストの中
銀色の合鍵
Im
Briefkasten,
ein
silberner
Ersatzschlüssel.
こぼれ落ちる思い出は
Die
überfließenden
Erinnerungen
sind
壁や床にも散らばって
auch
an
den
Wänden
und
auf
dem
Boden
verstreut.
手が届かないときにはどうしたらいい?
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
sie
nicht
erreichen
kann?
眠れない夜はどうしたらいい?
Was
soll
ich
in
schlaflosen
Nächten
tun?
帰ってきてよ
なんて言えない
„Komm
zurück“,
das
kann
ich
nicht
sagen.
この想い届かない
Dieses
Gefühl
erreicht
dich
nicht.
あたしが君に染まって戻れないこと
Dass
ich
von
dir
geprägt
bin
und
nicht
mehr
zurückkann,
知ってるくせに
obwohl
du
es
weißt.
「好きな人ができたんだ
ごめん」と
„Ich
habe
jemanden
gefunden,
den
ich
mag,
tut
mir
leid“,
裸のまま
君は涙
こぼしていたんだ
sagtest
du
nackt
und
hast
Tränen
vergossen.
何も考えないように
Um
an
nichts
zu
denken,
セミダブルベッド潜り込んで
krieche
ich
ins
Queensize-Bett.
幸せだけを描いて眠ろう
Ich
male
mir
nur
Glück
aus
und
schlafe.
戻らない幸せは捨てなくちゃ
Das
Glück,
das
nicht
zurückkehrt,
muss
ich
wegwerfen.
帰ってきてよ
なんて言えない
„Komm
zurück“,
das
kann
ich
nicht
sagen.
一人きりのこの部屋は
In
diesem
Zimmer,
wo
ich
ganz
allein
bin,
しみついた君のにおい消えない
verschwindet
dein
anhaftender
Geruch
nicht.
紛れてる
一つしかない君の靴下
Dazwischen
liegt
deine
einzelne
Socke.
2人は世界の真ん中で
Wir
beide
waren
in
der
Mitte
der
Welt,
右や左も知らないままで
ohne
rechts
oder
links
zu
kennen.
だから君の行方も知らない
Deshalb
weiß
ich
auch
nicht,
wohin
du
gegangen
bist.
今日も厚い雲が空を覆ってる
Auch
heute
bedecken
dichte
Wolken
den
Himmel.
帰ってきてよ
なんて言えない
„Komm
zurück“,
das
kann
ich
nicht
sagen.
この想い届かない
Dieses
Gefühl
erreicht
dich
nicht.
あたしが君に染まって戻れないこと
Dass
ich
von
dir
geprägt
bin
und
nicht
mehr
zurückkann,
知ってるくせに
obwohl
du
es
weißt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ヒグチアイ
Альбом
百六十度
дата релиза
23-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.