Ai Higuchi - 備忘録 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ai Higuchi - 備忘録




備忘録
Memorandum
中学二年生の頃、変わったね、と言われて
When I was in my second year of junior high, I was told I had changed,
いじめられてからもう10年以上経ちますが
It has been more than 10 years since I was bullied,
事故だと言い張れない傷に今も
But I am still troubled by
悩まされています
The wounds that I cannot claim were accidents.
人に嫌われない術を身につけたかわりに
In exchange for learning how not to be disliked by people,
自分のことを嫌いになって
I grew to dislike myself,
押し殺した感情腐らせても
And even if I suppress my emotions and let them rot,
捨てる場所はないのです
There is no place to throw them away.
果てにたどり着いた処理場が「うた」でした
The processing plant that I finally discovered was "song."
ちやほやされてできたものは19で消えた
The things created through flattery disappeared at 19,
身体切り刻んでできたものは今も宝石
The things created by cutting my body are still jewels.
天邪鬼でも高飛車でも好きになってくれた人
My dear, even if I were a contrarian or arrogant, you loved me,
どうかどうか忘れないで
Please, please don't forget.
25になったら地元に帰ると言ったけど
I said I would return to my hometown when I was 25,
帰るような勇気はありません
But I don't have the courage to go back.
評論家 会社員 に並ぶような冠名の前に
Before honorific titles such as "critic" or "office worker,"
自称とつく可能性の高さ
There is a high probability that the self-proclaimed title
憧れは「pink」で描かれていた東京
Of "pink" that I longed for was drawn in Tokyo,
染まれたら楽になれたでしょうか
Would I have been able to relax if I had been dyed?
「終電逃してタクシー」「有名人に会いました」
Missed the last train and took a taxi," "I met a celebrity,"
いつだって蚊帳の外 貯金なし恋人なし
I'm always on the outside looking in, no savings, no boyfriend,
なのになぜかどこか安定しています
But for some reason, I'm somehow stable.
ちやほやされてできたものにすがっている
I'm clinging to the things that were created through flattery,
超えていくと誓ったものに近付けている
I'm getting closer to the things I swore to surpass,
なりたかった自分になれたくせに
I've become the person I wanted to be, but
嫌いになった
I hate it.
矛盾だけが 風を吹かせます
Only contradictions blow the wind.
人生かけて愛した人がいました
There was someone I loved with all my heart,
裏切られてもなお愛していました
I loved him even after he betrayed me.
鉛筆で書いた文字を指でこするように
Like erasing words written in pencil with my finger,
誤魔化し諦める方法を覚えていました
I had learned how to deceive and give up.
いつかのわたしが今のわたしを見たら
If the me from back then saw the me from now,
なんて言うでしょうか?
What would she say?
大人だって言うでしょうか?
Would she say that I'm an adult?
好きになってくれた人しか
The only people I can love
好きになれないのは
Are the people who love me,
自分のこと好きになれないから
Because I can't love myself.
誰かと生きることを生きる意味にしてたんだ
I used to think that living with someone was the meaning of life,
理由つけてあきらめて自分騙してたんだ
I used to make excuses and give up, deceiving myself,
なにも始めてない
I haven't started anything,
なにもやり遂げてないよな
I haven't accomplished anything, have I?
1人になって気付く
I realize when I'm alone
孤独と夢はいつも共にあった
That solitude and dreams have always been together.
ちやほやされてできたものは19で消えた
The things created through flattery disappeared at 19,
身体切り刻んでできたものは今も宝石
The things created by cutting my body are still jewels.
天邪鬼でも高飛車でも愛してくれた人
My dear, even if I were a contrarian or arrogant, you loved me,
どうか元気でいてほしい
Please be happy.
愛していたやりたかった居たかった
I loved you, I wanted to do it, I wanted to be there,
欲しかった待っていた夢だった
I wanted it, I waited for it, it was my dream,
もう全部捨てた
I've thrown it all away now.
全てを捨てたつもりで全てのおかげさま
I thought I had thrown everything away, but it's all thanks to everything.
背負わずとも背中を押す無数の手のひら
Countless palms push my back without carrying it.
どうか自分よ 忘れるな
Please, don't forget yourself.
どうか自分よ 忘れるな
Please, don't forget yourself.





Авторы: ヒグチアイ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.