Текст и перевод песни Ai Higuchi - 夏のまぼろし
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「7月に入ったら船に乗って海に行こう
誰もいない静かなビーチで
«В
июле
сядем
на
корабль
и
отправимся
к
морю.
Найдём
тихий
пляж,
где
никого
нет,
言葉のいらない景色だけ追いかけて
ゆっくり過ごしていよう」
будем
просто
молча
наблюдать
за
пейзажем
и
неспешно
проводить
время».
カレンダーめくったら
長い横矢印で
書き込んだのは君だったっけ
Листая
календарь,
я
натыкаюсь
на
длинную
горизонтальную
стрелку
– это
ты
её
нарисовал,
да?
消すのも癪だし
一か月ぐらい我慢して見ないように過ごしていよう
Стирать
её
досадно,
так
что
я
лучше
потерплю
месяц
и
постараюсь
не
смотреть
на
неё.
探せないものならあきらめもつくけどさ
Если
чего-то
невозможно
найти,
то
можно
просто
сдаться,
なくしたところに
置いてけぼりかな
忘れただけかな
но
ты
словно
остался
там,
где
я
тебя
потеряла.
Может,
я
просто
забыла
о
тебе?
きらきらと光るのは夏の幻
ぼんやりと灯るのは涙のせいかな
Всё
вокруг
сверкает
– это
летний
мираж
или
слёзы
застилают
мне
глаза?
ゆらゆらと陽炎が僕を笑って
手が届かないところへ
君を泳がせたのさ
Колышущийся
воздух
словно
смеётся
надо
мной,
унося
тебя
всё
дальше
и
дальше,
туда,
куда
я
не
могу
дотянуться.
サンダルの裏にはさまった石の粒
あの砂浜の星の砂
Маленький
камешек,
застрявший
в
подошве
сандалии,
напоминает
мне
о
звёздной
пыли
с
того
пляжа.
小さな瓶に入れて
いつか一緒に返そう
君はいつも笑ってた
Я
соберу
её
в
маленькую
баночку
и
однажды
мы
вернём
её
вместе.
Ты
ведь
всегда
улыбался.
いつでも君が僕を見つけてくれた
Ты
всегда
находил
меня,
なくしたところで
探しているかな
もう戻れないかなあ
но
ищешь
ли
ты
меня
сейчас,
когда
я
потерялась?
Смогу
ли
я
вернуться?
きらきらと光るのは君の幻
さびしくて胸の中
風が吹いてる
Всё
вокруг
сверкает
– это
мираж
о
тебе.
В
моей
груди
гуляет
ветер
одиночества.
きらきらと光るのは夏の幻
ぼんやりと消さないで
走る想いのまま
Всё
вокруг
сверкает
– это
летний
мираж.
Не
исчезай,
позволь
мне
бежать
вслед
за
своими
чувствами.
ゆらゆらと陽炎が僕を笑って
手が届かないところへ
君を泳がせたのさ
Колышущийся
воздух
словно
смеётся
надо
мной,
унося
тебя
всё
дальше
и
дальше,
туда,
куда
я
не
могу
дотянуться.
君は夏の幻
Ты
– мой
летний
мираж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ヒグチアイ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.