Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋人よ
二度と言わない
Liebster,
ich
werde
es
nicht
noch
einmal
sagen
だからお願い
ゲームをやめて
Darum
bitte
ich
dich,
hör
auf
mit
dem
Spiel
さよならは一度きりなの
Abschied
gibt
es
nur
einmal
とけない魔法
かけてしまうの
Ich
werde
einen
unauflöslichen
Zauber
wirken
道で眠るあなたを起こして
Ich
weckte
dich,
als
du
auf
der
Straße
schliefst
始発を待つ駅のホーム
見た朝焼け
Sah
das
Morgenrot
am
Bahnsteig,
während
wir
auf
den
ersten
Zug
warteten
わたし以外あなたを愛せない
Niemand
außer
mir
kann
dich
lieben
望んでいた
ただそれだけ
Das
war
alles,
was
ich
mir
wünschte
恋人よ
帰らなくても
Liebster,
auch
wenn
du
nicht
zurückkehrst
うわさきいても
一緒にいたわ
Auch
als
ich
Gerüchte
hörte,
war
ich
bei
dir
「優しいね」言われる度に
Jedes
Mal,
wenn
man
mir
sagte:
„Du
bist
nett“
あなた許した
それが間違い
Vergab
ich
dir,
das
war
der
Fehler
捨てないで
惨めなわたし可哀想
Verlass
mich
nicht,
ich
Arme,
so
bemitleidenswert
嫌わないで
こんなに尽くしてきたでしょう
Hass
mich
nicht,
habe
ich
mich
dir
nicht
so
sehr
gewidmet?
わたし以外わたしを守れない
Niemand
außer
mir
kann
mich
beschützen
誰のために
愛していた?
Für
wen
habe
ich
geliebt?
恋人よ
悪いのは誰?あなたとあの子?そうじゃないのよ
Liebster,
wer
ist
schuld?
Du
und
dieses
Mädchen?
Nein,
das
ist
es
nicht.
悲しいね
今さらわたしを好きになっても
Es
ist
traurig,
selbst
wenn
du
mich
jetzt
zu
lieben
beginnst
もう遅いのよ
Es
ist
schon
zu
spät
恋人よ
二度と言わない
Liebster,
ich
werde
es
nicht
noch
einmal
sagen
だからお願い
ちゃんと聞いて
Darum
bitte
ich
dich,
hör
genau
zu
愛してた
間違いじゃない
Ich
habe
dich
geliebt,
das
war
kein
Fehler
だからわたしは決して言わない
Deshalb
werde
ich
es
niemals
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ヒグチアイ
Альбом
百六十度
дата релиза
23-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.