Ai Kawashima - Dear my friend - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ai Kawashima - Dear my friend




Dear my friend
Dear my friend
離れてもこうして変わらないで 私達いつでも一緒だよね
Though apart, we remain unchanged; we're together always, aren't we, my friend?
なんでもないこともっと話したい 素直な気持ち届けたいよ
I long to share the most trivial things, to convey my honest feelings.
大切な人へ
To a treasured soul
顔を見ればすぐわかってしまうよ ちょっとへこんでるでしょ?
I can tell just by looking at your face that you're feeling a little down.
たまにしか会えない
We may meet only occasionally,
だからそれまでの溜まっていたものは全部吐き出せばいい
so pour out everything that's been bottled up until then.
とことん聞くよ 彼氏や家族には話せないこともあるから
I'll listen patiently, for there are things you can't share with your boyfriend or family.
あの日からそんなに時はたったの? 私達気づけば大人だよね
Has it been so long since that day? We've grown up without even realizing it.
少しずつ変わってゆく世界に 初めての戸惑いや弱さ覚えてきたよね
As the world gradually changes around us, we've begun to experience hesitation and vulnerability for the first time.
夜中くれたメール すごくうれしかったんだ あなたの言葉
Your late-night email made me so happy; your words,
冷静沈着で頼りになるから 迷っている時はいつも甘えてばかり
always calm and composed, are a source of strength; when I'm lost, I always turn to you for guidance.
あなたの前で強がる必要も隠す必要もないから
I don't need to pretend to be strong or hide anything in front of you.
時々は2人で出かけようよ 思い出の場所いくつもできたね
Sometimes, let's go out together; we've made so many memories in our favorite places.
気兼ねなくゆっくり語り合えば 疲れとか悩みもどこかに吹き飛んでゆくよ
If we talk leisurely without holding back, our fatigue and worries will vanish into thin air.
いつかこの先2人おばあちゃんになっても 相も変わらずずっと
Even when we're both grandmothers in the future, let's continue to laugh together as we always have,
楽しくおもしろいこと探し笑い合おうね 時に涙しながら
finding joy and laughter in the midst of tears.
全部宝物になるよ My friend
It will all become a treasure, my friend.
離れてもこうして変わらないで 私達いつでも一緒だよね
Though apart, we remain unchanged; we're together always, aren't we, my friend?
いつの日かお互い持っている夢 欠けることなく叶えようね
One day, we'll achieve the dreams we each hold dear, without fail.
明日からまたそれぞれの日々が せわしなく始まってゆくけれど
Tomorrow, our separate lives will begin again, filled with busyness,
頑張るよ私は私なりに 忘れないいつもそばにあなたがいること
but I'll do my best, knowing that you're always by my side.
支えてくれてありがとう
Thank you for supporting me.
助けてくれてほんとありがとう
Thank you, truly, for helping me.





Авторы: 川嶋 あい, 川嶋 あい


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.