Текст и перевод песни Ai Kawashima - 「・・・ありがとう...」
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「・・・ありがとう...」
"...Thank you..."
この場所から歩き出す
通りはまばらな夕暮れ
I
start
walking
from
this
place,
the
street
is
sparsely
lit
in
the
twilight
誰もいない立ち止まらない
そっとマイクをにぎったよ
No
one
is
here,
I
don't
stop,
I
gently
hold
the
microphone
やっぱりこの道一人
歩くの少し不安だよ
After
all,
I
walk
this
path
alone,
it's
a
little
scary
電話して弱音はいて
ちょっと泣きついたりして
I
call
to
let
out
my
weakness,
and
sometimes
I
cry
だけどあなたはもういない
いつも笑顔で励まされてた
But
you're
not
here
anymore,
I
used
to
be
cheered
up
by
your
smile
あの日着てた洋服抱いて
なつかしい香りに涙
I
hold
the
clothes
you
wore
that
day,
and
tears
fall
at
the
nostalgic
scent
大空まではばたきたい
あなたをのせてこのまま翼広げたい
I
want
to
fly
up
to
the
sky,
carrying
you,
spreading
my
wings
後戻りはできないけど
それならいっそ私も消えてしまいたいよ
There's
no
going
back,
but
if
so,
I
want
to
disappear
too
どうか私を置いていかないで
もう一度だけ戻ってきてよ
Please
don't
leave
me
behind,
come
back
just
one
more
time
人と人が巡り会うことって奇跡なんだよね
It's
a
miracle
when
people
meet
だってこの長い道のり
自分だけじゃ歩けない
Because
I
can't
walk
this
long
road
alone
眠れない夜
くるまったふとんがとてもとても冷たい
On
sleepless
nights,
the
crumpled
blanket
is
very,
very
cold
時々見る二人の写真
ずっと昔のことみたい
Sometimes
I
look
at
our
photos,
it
seems
like
a
long
time
ago
本当は悔しいんだ
ほんの一言でいい言葉がほしい
Actually,
I'm
regretful,
I
just
want
to
hear
one
good
word
夢の中でしか会えない
どんなに願っていても側にはいないから
I
can
only
meet
you
in
my
dreams,
and
no
matter
how
much
I
wish,
you're
not
by
my
side
二人で約束した今日の日
今こそ願いは叶ったほら
Today,
the
day
we
promised
each
other,
now
my
wish
has
come
true
これからもね
ずっとずっと
あなたはたった一人私の中で
From
now
on,
forever
and
always,
you
are
the
only
one
in
my
heart
忘れないよ
忘れないよ
あふれ出す思い出に涙止まらない
I
won't
forget
you,
I
won't
forget
you,
tears
won't
stop
flowing
from
my
overflowing
memories
遠い空のもっと高い
星になっていつも見守っていて
In
the
faraway
sky,
be
the
highest
star,
and
always
watch
over
me
精一杯生きてみせる
今以上に強くなるきっとなってみせる
I'll
live
my
best
life,
and
I'll
definitely
become
stronger
than
ever
最後に伝えたい言葉がある
言えずに今日まで歩いてきた
Finally,
there
are
words
I
want
to
tell
you,
I've
been
walking
until
today
without
saying
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川嶋 あい
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.