Текст и перевод песни Ai Kawashima - Summer’s Heaven
「最近なんだか調子が悪いみたいね。」
- Кажется,
в
последнее
время
я
в
плохом
состоянии.
「しけた顔してどうしたの?」
что
не
так
с
твоим
лицом?
「こんな日はいっそどこかに遠出しようよ。」
"Пойдем
куда-нибудь
в
такой
день".
「そうだ思い切って海に行こう!」
Пойдем
к
морю!"
このまま2人きりくじら雲のように揺られて泳ぎ疲れたい
Вот
так
2 человека
раскачиваются
как
облако
кита
я
хочу
плыть
уставший
かなりやばい恋だね
後戻りはできない
это
очень
плохая
любовь,
и
я
не
могу
повернуть
назад.
どこまでも熱くさせて!!
позволь
мне
согреть
тебя!
夏の星座が光る
夜空めがけ走った
Я
бежал
к
ночному
небу,
где
сияют
летние
созвездия.
灼熱のSummer
days
Жаркие
летние
дни
「あんなに憂鬱な顔で出かけたくせに
ты
ушла
с
таким
печальным
лицом.
もう笑顔なんて気まぐれ。」
я
больше
не
могу
улыбаться.
ふさぎこまずに今日は出かけて正解だよ」
Это
правильно
- выйти
сегодня
без
скандала.
人目も気にせずににぎりしめた手と手の温度
2人だけのもの
Температура
руки
и
руки,
которые
сжимаются,
не
беспокоясь
о
глазах,
только
для
2 человек
かなりやばい恋だね
誰も予想出来ない
-это
довольно
плохая
любовь,
никто
не
может
предсказать
ее.
どこまでも裏切らせて!!
позволь
мне
предать
тебя!
イルカみたいにダイブ
君の胸に飛び込もう!
常夏の楽園
ныряй
в
свою
грудь,
как
дельфин,
- рай
летом
かなりやばい恋だね
君に任せとくから
это
довольно
плохая
любовь,
я
оставлю
ее
тебе.
どこまでも連れて行って!!
забери
меня
куда
угодно!
恋の渋滞注意!
好きの気持ちジャムるよ
Обожаю
пробки,
мне
это
нравится,
я
собираюсь
их
заглушить.
どこまでも君にとけてゆく
я
растаю
для
тебя
навсегда.
止まらないんだ
это
не
прекратится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川嶋 あい, 川嶋 あい
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.