Я
рвусь
на
куски
Ich
zerreiße
in
Stücke
Бьются
осколки,
и
их
не
восстановить
Scherben
zerspringen,
und
sie
sind
nicht
wiederherzustellen
Быстрей
и
быстрее,
тебя
не
остановить
Schneller
und
schneller,
du
bist
nicht
aufzuhalten
Есть
ли
причина
Gibt
es
einen
Grund?
Но
всех
безответных
вопросов
мне
не
понять
Aber
all
die
unbeantworteten
Fragen
kann
ich
nicht
verstehen
Всеми
покинут
Von
allen
verlassen
Ну
скажи,
какого
это
быть
таким
же
как
я?
Sag
mir,
wie
ist
es,
so
zu
sein
wie
ich?
Мне
плевать
на
всех,
но
не
на
себя
Alle
sind
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Мне
плевать
на
каждого
Jeder
ist
mir
egal
Мне
плевать
на
всех,
но
не
на
себя
Alle
sind
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Мне
плевать
на
каждого
Jeder
ist
mir
egal
Нужно
ли
всё
это?
Ist
das
alles
nötig?
Порой
я
так
боюсь
то,
что
во
мне
живёт
Manchmal
habe
ich
solche
Angst
vor
dem,
was
in
mir
lebt
Ищешь
ответы?
Suchst
du
nach
Antworten?
Но
мы
не
можем
знать,
что
произойдёт
Aber
wir
können
nicht
wissen,
was
passieren
wird
Мне
плевать
на
всех,
но
не
на
себя
Alle
sind
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Мне
плевать
на
каждого
Jeder
ist
mir
egal
Мне
плевать
на
всех,
но
не
на
себя
Alle
sind
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Мне
плевать
на
каждого,
но
не
себя
Jeder
ist
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Чёрт,
мне
это
нравится
Verdammt,
ich
mag
das
Мне
плевать
на
всех,
но
не
на
себя
Alle
sind
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Мне
плевать
на
каждого
Jeder
ist
mir
egal
Мне
плевать
на
всех,
но
не
на
себя
Alle
sind
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Мне
плевать
на
каждого,
но
не
себя
Jeder
ist
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Мне
плевать
на
всех,
но
не
на
себя
Alle
sind
mir
egal,
nur
ich
selbst
nicht
Мне
плевать
на
каждого
Jeder
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Pierce, David Williams, Stephen Benton, Michael Luce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.