Текст и перевод песни 篠崎愛 - Kuchino Warui Onna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuchino Warui Onna
Kuchino Warui Onna
あなたこじらせ男
You
are
a
complicated
man
人の気も知らないで
You
don't
know
what
people
think
しょうもない夢ばかり
You
only
have
silly
dreams
子供じゃないの?
Aren't
you
a
child?
記念日を忘れたり
(はー)
You
forget
our
anniversaries
(huh)
他の女を見たり
(もう)
You
look
at
other
women
(stop)
昼食済ましたら出て行ってちょうだい
After
lunch,
would
you
please
leave?
想い出ばかり
I
keep
thinking
about
our
memories
かじりとっても
And
you
just
sit
there
「女の子はみんなそうだよ」
You
say,
"All
girls
are
like
this"
そう
甘くはないの
You're
so
naive
赤いドレスを
When
you
put
me
in
a
red
dress
着させるだけで
You
think
you're
so
clever
良い気になっているだけ
You're
just
flattering
yourself
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
恋だ愛だの
ぬかしやがってよ
You
talk
about
love,
but
you
don't
know
what
it
means
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
一度きりなら許すわよ
I'll
forgive
you
this
one
time
文句あるわでもね
But
I'm
still
mad
LINE既読したのに
When
I
read
your
LINE
messages
何分かけるつもり?
Why
does
it
take
you
so
long
to
reply?
私への返信は2分以内にちょうだい
You
should
reply
to
me
within
two
minutes
新しいジェルネイル
(はー)
I
got
a
new
gel
manicure
(huh)
いつも気付かないのね
(もう)
You
never
notice
(stop)
ねぇ本当どこまでも鈍感なヤツめ
You're
so
clueless
突き放さないで
Don't
push
me
away
「ちょうどいい距離があるのよ」
You
say,
"There's
a
perfect
distance
between
us"
子供みたいね
You're
like
a
child
聞き分けの悪い
You're
a
bad
listener
言い訳ばかり
You
always
make
excuses
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
女の扱い
ど素人
You
don't
know
how
to
treat
a
woman
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
口先だけのバカヤロウ
You're
just
a
liar
文句だらけでもね
I'm
full
of
complaints,
but
AH
AH
じれったい
AH
AH
It's
so
frustrating
AH
AH
私ちょっと口が悪いかな
AH
AH
Maybe
I'm
a
little
too
mean
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
恋だ愛だの
ぬかしやがってよ
You
talk
about
love,
but
you
don't
know
what
it
means
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
Shut
it
up!
一度きりなら許すわよ
I'll
forgive
you
this
one
time
文句あるわでもね
But
I'm
still
mad
そんな
ダメな
あなた
You're
so
useless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manabu Marutani, Takashi Fukuda, Makoto Wakatabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.