Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荷物そっと鞄につめて
宝の地図片手に街へ飛び出せ
Pack
deine
Sachen
sanft
in
die
Tasche,
nimm
die
Schatzkarte
und
stürze
dich
in
die
Stadt.
秘密基地に集まったら
丸くなってみんなで作戦たてよう
Wenn
wir
uns
im
Geheimversteck
versammeln,
setzen
wir
uns
im
Kreis
und
planen
unsere
Strategie.
きっとボクら
誰一人
明日に何があるのか
Sicher,
keiner
von
uns
weiß,
was
morgen
sein
wird,
わからないけど
楽しいよね!
aber
das
ist
doch
aufregend,
mein
Lieber!
Moving
on!
体中熱くて
気持ち溢れ出すような
Weitergehen!
Mein
ganzer
Körper
ist
heiß,
als
würden
meine
Gefühle
überfließen.
Look!
Moving
on!
冒険が待ってる
すぐに飛び出さなくちゃ
Schau!
Weitergehen!
Das
Abenteuer
wartet,
wir
müssen
sofort
los.
大切な夢を抱えて旅をするのさ
ボクら冒険者(adventurer)
Wir
tragen
unsere
wertvollen
Träume
und
begeben
uns
auf
die
Reise,
wir
Abenteurer.
方位磁石まわしたなら
大人達に秘密さ
行き先決めよう
Wenn
wir
den
Kompass
drehen,
ist
das
unser
Geheimnis
vor
den
Erwachsenen,
lass
uns
entscheiden,
wohin
wir
gehen.
そうさボクら
誰一人
難しいことは何にも
Ja,
keiner
von
uns
versteht
irgendetwas
Schwieriges,
わからないけど
それもいいよね!
aber
das
ist
auch
in
Ordnung,
Schatz!
Moving
on!
心から自然に
笑顔溢れ出すような
Weitergehen!
Ein
Lächeln,
das
natürlich
von
Herzen
kommt
und
überfließt.
Look!
Moving
on!
冒険があるから
きっとやめられないね
Schau!
Weitergehen!
Weil
es
Abenteuer
gibt,
können
wir
sicher
nicht
aufhören.
太陽はいつもボクらの友達だから
みんな冒険者
(adventurer)
Die
Sonne
ist
immer
unser
Freund,
also
sind
wir
alle
Abenteurer.
Moving
on!
体中熱くて
気持ち溢れ出すような
Weitergehen!
Mein
ganzer
Körper
ist
heiß,
als
würden
meine
Gefühle
überfließen.
Look!
Moving
on!
冒険が待ってる
すぐに飛び出さなくちゃ
Schau!
Weitergehen!
Das
Abenteuer
wartet,
wir
müssen
sofort
los.
大切な夢を抱えて旅をするのさ
ボクら冒険者
(adventurer)
Wir
tragen
unsere
wertvollen
Träume
und
begeben
uns
auf
die
Reise,
wir
Abenteurer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michihiko Oota, Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.