Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝の光
はねたら
さぁ出かけよう
Wenn
das
Morgenlicht
scheint,
lass
uns
aufbrechen
木漏れ日の中揺れる
影追いかけて
Wir
jagen
den
Schatten
nach,
die
im
Sonnenlicht
durch
die
Blätter
tanzen
自然にね
手をつないでるその感じ
Dieses
Gefühl,
ganz
natürlich
deine
Hand
zu
halten,
たまらなく嬉しいんだ
ist
unbeschreiblich
schön.
※夢はいつか
大きくなって
※Träume
werden
irgendwann
größer,
笑顔の数
増えてゆくね
und
die
Anzahl
der
Lächeln
nimmt
zu.
想い出たち
胸に刻み
Die
Erinnerungen
tief
in
meinem
Herzen
tragend,
君と二人
歩いてく未来
gehe
ich
mit
dir
in
die
Zukunft.
大切に重ねていきたいよ※
Ich
möchte
diese
Momente
sorgfältig
bewahren.※
夕日に伸びる影と一緒に並び
Ich
liebe
es,
wenn
unsere
Schatten
in
der
Abendsonne
lang
werden
シャツのすそをひっぱって歩くのが好き
und
ich
an
deinem
Hemdsaum
ziehe,
während
wir
gehen.
なにくわぬ顔してるけど
知ってるよ
Du
tust
so,
als
ob
du
es
nicht
merkst,
aber
ich
weiß,
合わせてくれてることを
dass
du
dich
meinem
Tempo
anpasst.
△夢はいつか
本当になって
△Träume
werden
irgendwann
wahr,
涙の粒
消えてゆくね
und
die
Tränen
verschwinden.
しあわせたち
胸に抱いて
Das
Glück
tief
in
meinem
Herzen
tragend,
君と二人
歩いてく未来
gehe
ich
mit
dir
in
die
Zukunft.
大切に進んでいきたいよ△
Ich
möchte
diesen
Weg
achtsam
beschreiten.△
あなたに出逢えたこと
運命だと思うから
Dich
getroffen
zu
haben,
das
muss
Schicksal
sein,
いつまでもあなたを好きでも
ねぇ
いいよね
darum,
ist
es
nicht
in
Ordnung,
wenn
ich
dich
für
immer
liebe?
夢がいつか
愛になって
Träume
werden
irgendwann
zu
Liebe,
光の花
降りそそぐよ
und
ein
Blumenregen
aus
Licht
fällt
herab.
やさしさたち
胸に溢れ
Die
Zärtlichkeiten
erfüllen
mein
Herz,
今日も二人
手を取りあう
und
auch
heute
nehmen
wir
uns
an
den
Händen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ai, 湯浅 公一, ai, 湯浅 公一
Альбом
君との未来
дата релиза
29-11-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.