Aida Bossa - Azúca / El Loro y La Lora - перевод текста песни на немецкий

Azúca / El Loro y La Lora - Aida Bossaперевод на немецкий




Azúca / El Loro y La Lora
Zucker / Der Papagei und die Papageiendame
Azúca me llamo yo
Zucker werde ich genannt
Azúca me llamo yo
Zucker werde ich genannt
Azúca me puso el padre, cuando me metió la sal
Zucker nannte mich mein Vater, als er mir das Salz gab
Azúca me llamo yo (Azúca)
Zucker werde ich genannt (Zucker)
Azúca me llamo yo (Azúca)
Zucker werde ich genannt (Zucker)
Azúca la refina (Azúca)
Zucker, der raffinierte (Zucker)
Azúca, azúca será (Azúca)
Zucker, Zucker wird es sein (Zucker)
Azúca me han de llama' (Azúca)
Zucker wird man mich nennen (Zucker)
Azúca, azúca será (Azúca)
Zucker, Zucker wird es sein (Zucker)
Azúca
Zucker
El Loro y la Lora estaban loriando
Der Papagei und die Papageiendame waren am Turteln
El Loro y la Lora estaban loriando
Der Papagei und die Papageiendame waren am Turteln
Y yo por la reja estaba mirando
Und ich schaute durch das Gitter
Y yo por la reja estaba mirando
Und ich schaute durch das Gitter
El Loro comiendo y yo trabajando (Azúca)
Der Papagei und ich arbeitete (Zucker)
El Loro comiendo y yo trabajando (Azúca)
Der Papagei und ich arbeitete (Zucker)
Trabaja compañero, trabaja (Azúca)
Arbeite, mein Lieber, arbeite (Zucker)
Trabaja boca arriba, trabaja (Azúca)
Arbeite auf dem Rücken, arbeite (Zucker)
Trabaja medio lado, trabaja
Arbeite auf der Seite, arbeite
Con qué se mantiene, con la flor del verano
Wovon ernährt er sich, von der Sommerblume
Con qué se mantiene, con la flor del verano
Wovon ernährt er sich, von der Sommerblume
Trabaja compañero, trabaja
Arbeite, mein Lieber, arbeite
Trabaja medio lado, trabaja
Arbeite auf der Seite, arbeite
Trabaja boca arriba, trabaja
Arbeite auf dem Rücken, arbeite
Trabaja boca arriba, trabaja
Arbeite auf dem Rücken, arbeite
Azúca me llamo yo (Azúca)
Zucker werde ich genannt (Zucker)
Azúca me llamo yo (Azúca)
Zucker werde ich genannt (Zucker)
Azúca me puso el padre (Azúca)
Zucker nannte mich mein Vater (Zucker)
Cuando me metió la sal (Azúca)
Als er mir das Salz gab (Zucker)
Azúca me llamo yo (Azúca)
Zucker werde ich genannt (Zucker)
Azúca me llamo yo (Azúca)
Zucker werde ich genannt (Zucker)
Azúca la refina (Azúca)
Zucker, der raffinierte (Zucker)
Azúca me han de llama' (Azúca)
Zucker wird man mich nennen (Zucker)
Azúca, azúca será (Azúca)
Zucker, Zucker wird es sein (Zucker)
(Azúca)
(Zucker)
Mentira ha sido tu amor
Eine Lüge war deine Liebe
Mentira ha sido tu amor
Eine Lüge war deine Liebe
Falso fue tu juramento, hojas que se lleva el viento
Falsch war dein Schwur, Blätter, die der Wind verweht
Mentira ha sido tu amor
Eine Lüge war deine Liebe
Mentira ha sido tu amor
Eine Lüge war deine Liebe
Falso fue tu juramento, hojas que se lleva el viento
Falsch war dein Schwur, Blätter, die der Wind verweht
(Azúca)
(Zucker)
Ay, con qué se mantiene
Ach, wovon ernährt er sich
(Azúca)
(Zucker)
Con la flor del verano, ay-eeh
Von der Sommerblume, ach-eeh
(Azúca)
(Zucker)
Ay, me han de llamar, cuando me metió la sal
Ach, so wird man mich nennen, als er mir das Salz gab





Авторы: Johannes Brahms, Oliver Angel Camargo May, Jose Carlos Maria Ortega, Orlando Eduardo Donado Gonzalez

Aida Bossa - Azúca / El Loro y La Lora
Альбом
Azúca / El Loro y La Lora
дата релиза
07-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.