Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azúca / El Loro y La Lora
Zucker / Der Papagei und die Papageiendame
Azúca
me
llamo
yo
Zucker
werde
ich
genannt
Azúca
me
llamo
yo
Zucker
werde
ich
genannt
Azúca
me
puso
el
padre,
cuando
me
metió
la
sal
Zucker
nannte
mich
mein
Vater,
als
er
mir
das
Salz
gab
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Zucker
werde
ich
genannt
(Zucker)
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Zucker
werde
ich
genannt
(Zucker)
Azúca
la
refina
(Azúca)
Zucker,
der
raffinierte
(Zucker)
Azúca,
azúca
será
(Azúca)
Zucker,
Zucker
wird
es
sein
(Zucker)
Azúca
me
han
de
llama'
(Azúca)
Zucker
wird
man
mich
nennen
(Zucker)
Azúca,
azúca
será
(Azúca)
Zucker,
Zucker
wird
es
sein
(Zucker)
El
Loro
y
la
Lora
estaban
loriando
Der
Papagei
und
die
Papageiendame
waren
am
Turteln
El
Loro
y
la
Lora
estaban
loriando
Der
Papagei
und
die
Papageiendame
waren
am
Turteln
Y
yo
por
la
reja
estaba
mirando
Und
ich
schaute
durch
das
Gitter
Y
yo
por
la
reja
estaba
mirando
Und
ich
schaute
durch
das
Gitter
El
Loro
comiendo
y
yo
trabajando
(Azúca)
Der
Papagei
aß
und
ich
arbeitete
(Zucker)
El
Loro
comiendo
y
yo
trabajando
(Azúca)
Der
Papagei
aß
und
ich
arbeitete
(Zucker)
Trabaja
compañero,
trabaja
(Azúca)
Arbeite,
mein
Lieber,
arbeite
(Zucker)
Trabaja
boca
arriba,
trabaja
(Azúca)
Arbeite
auf
dem
Rücken,
arbeite
(Zucker)
Trabaja
medio
lado,
trabaja
Arbeite
auf
der
Seite,
arbeite
Con
qué
se
mantiene,
con
la
flor
del
verano
Wovon
ernährt
er
sich,
von
der
Sommerblume
Con
qué
se
mantiene,
con
la
flor
del
verano
Wovon
ernährt
er
sich,
von
der
Sommerblume
Trabaja
compañero,
trabaja
Arbeite,
mein
Lieber,
arbeite
Trabaja
medio
lado,
trabaja
Arbeite
auf
der
Seite,
arbeite
Trabaja
boca
arriba,
trabaja
Arbeite
auf
dem
Rücken,
arbeite
Trabaja
boca
arriba,
trabaja
Arbeite
auf
dem
Rücken,
arbeite
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Zucker
werde
ich
genannt
(Zucker)
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Zucker
werde
ich
genannt
(Zucker)
Azúca
me
puso
el
padre
(Azúca)
Zucker
nannte
mich
mein
Vater
(Zucker)
Cuando
me
metió
la
sal
(Azúca)
Als
er
mir
das
Salz
gab
(Zucker)
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Zucker
werde
ich
genannt
(Zucker)
Azúca
me
llamo
yo
(Azúca)
Zucker
werde
ich
genannt
(Zucker)
Azúca
la
refina
(Azúca)
Zucker,
der
raffinierte
(Zucker)
Azúca
me
han
de
llama'
(Azúca)
Zucker
wird
man
mich
nennen
(Zucker)
Azúca,
azúca
será
(Azúca)
Zucker,
Zucker
wird
es
sein
(Zucker)
Mentira
ha
sido
tu
amor
Eine
Lüge
war
deine
Liebe
Mentira
ha
sido
tu
amor
Eine
Lüge
war
deine
Liebe
Falso
fue
tu
juramento,
hojas
que
se
lleva
el
viento
Falsch
war
dein
Schwur,
Blätter,
die
der
Wind
verweht
Mentira
ha
sido
tu
amor
Eine
Lüge
war
deine
Liebe
Mentira
ha
sido
tu
amor
Eine
Lüge
war
deine
Liebe
Falso
fue
tu
juramento,
hojas
que
se
lleva
el
viento
Falsch
war
dein
Schwur,
Blätter,
die
der
Wind
verweht
Ay,
con
qué
se
mantiene
Ach,
wovon
ernährt
er
sich
Con
la
flor
del
verano,
ay-eeh
Von
der
Sommerblume,
ach-eeh
Ay,
me
han
de
llamar,
cuando
me
metió
la
sal
Ach,
so
wird
man
mich
nennen,
als
er
mir
das
Salz
gab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Brahms, Oliver Angel Camargo May, Jose Carlos Maria Ortega, Orlando Eduardo Donado Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.