Текст и перевод песни Aida Cuevas - Aquí No Tienes Nido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí No Tienes Nido
Здесь тебе нет гнезда
Y
no
me
vengas
ahora
И
не
приходи
ко
мне
сейчас,
Con
que
quieres
regresar
Не
говори,
что
хочешь
вернуться
назад.
Si
te
fuiste
tan
seguro
Ты
ушел
таким
уверенным,
Arrojando
contra
el
muro
a
mi
pobre
corazón
Разбив
о
стену
мое
бедное
сердце.
No
me
digas,
por
Dios,
que
te
arrepientes
Не
говори
мне,
ради
Бога,
что
раскаиваешься
Solamente
porque
tienes
miedo
de
la
soledad
Только
потому,
что
боишься
одиночества.
No
me
digas,
por
Dios,
que
te
arrepientes
Не
говори
мне,
ради
Бога,
что
раскаиваешься,
Ya
que
tienes
tus
amores
Раз
уж
у
тебя
есть
твои
любови,
Ve
con
ellos
a
llorar
Иди
к
ним
и
плачь.
Aquí
no
tienes
nido
Здесь
тебе
нет
гнезда,
Te
regalé
mi
olvido
Я
подарила
тебе
свое
забвение.
Se
te
perdió
el
camino
Ты
потерял
дорогу,
No
es
por
aquí
Тебе
не
сюда.
Te
abandonó
la
suerte,
yo
ya
no
quiero
verte
Тебя
покинула
удача,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
que
tienes
tus
amores
Раз
уж
у
тебя
есть
твои
любови,
Ve
con
ellos
a
llorar
Иди
к
ним
и
плачь.
Aquí
no
tienes
nido
Здесь
тебе
нет
гнезда,
Extrañas
mi
camino
Ты
скучаешь
по
моему
пути.
Me
lloras
como
un
niño
Ты
плачешь,
как
ребенок,
Quieres
volver
Хочешь
вернуться.
Te
abandonó
la
suerte
Тебя
покинула
удача,
Yo
ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
que
tienes
tus
amores
Раз
уж
у
тебя
есть
твои
любови,
Ve
con
ellos
a
llorar
Иди
к
ним
и
плачь.
Y
no
me
vengas
ahora
И
не
приходи
ко
мне
сейчас,
Con
que
quieres
regresar
Не
говори,
что
хочешь
вернуться
назад.
Si
ya
no
eres
ni
la
sombra
Ведь
ты
даже
не
тень
De
lo
que
tanto
quería
Того,
кого
я
так
любила.
Me
das
pena,
corazón
Ты
вызываешь
у
меня
жалость,
мой
дорогой.
No
me
digas,
por
Dios,
que
te
arrepientes
Не
говори
мне,
ради
Бога,
что
раскаиваешься
Solamente
porque
tienes
miedo
de
la
soledad
Только
потому,
что
боишься
одиночества.
No
me
digas,
por
Dios,
que
te
arrepientes
Не
говори
мне,
ради
Бога,
что
раскаиваешься,
Ya
que
tienes
tus
amores
Раз
уж
у
тебя
есть
твои
любови,
Ve
con
ellos
a
llorar
Иди
к
ним
и
плачь.
Aquí
no
tienes
nido
Здесь
тебе
нет
гнезда,
Te
regalé
mi
olvido
Я
подарила
тебе
свое
забвение.
Se
te
perdió
el
camino
Ты
потерял
дорогу,
No
es
por
aquí
Тебе
не
сюда.
Te
abandonó
la
suerte
Тебя
покинула
удача,
Yo
ya
no
quiero
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
que
tienes
tus
amores
Раз
уж
у
тебя
есть
твои
любови,
Ve
con
ellos
a
llorar
Иди
к
ним
и
плачь.
Aquí
no
tienes
nido
Здесь
тебе
нет
гнезда,
Extrañas
mi
camino
Ты
скучаешь
по
моему
пути.
Me
lloras
como
un
niño
Ты
плачешь,
как
ребенок,
Quieres
volver
Хочешь
вернуться.
Te
abandonó
la
suerte,
yo
ya
no
quiero
verte
Тебя
покинула
удача,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
que
tienes
tus
amores
Раз
уж
у
тебя
есть
твои
любови,
Ve
con
ellos
a
llorar
Иди
к
ним
и
плачь.
Y
no
me
vengas
ahora
И
не
приходи
ко
мне
сейчас,
Con
que
quieres
regresar
Не
говори,
что
хочешь
вернуться
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Campos-buchelly Enrique Elias, Gutierrez Lopez Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.