Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Vuelva a Tu Lado
Wenn ich an deine Seite zurückkehre
Cuando
vuelva
a
tu
lado
Wenn
ich
an
deine
Seite
zurückkehre
No
me
niegues
tus
besos
Verweigere
mir
deine
Küsse
nicht
Que
el
amor
que
te
he
dado
Denn
die
Liebe,
die
ich
dir
gegeben
habe
No
podrás
olvidar
Wirst
du
nicht
vergessen
können
No
me
preguntes
nada
Frag
mich
nichts
Que
nada
he
de
explicarte
Denn
nichts
muss
ich
dir
erklären
Que
el
beso
que
dejaste
Denn
den
Kuss,
den
du
mir
gabst
Ya
no
lo
puedes
dar
Kannst
du
mir
nicht
mehr
geben
Cuando
vuelva
a
tu
lado
Wenn
ich
an
deine
Seite
zurückkehre
Y
esté
a
solas
contigo
Und
mit
dir
allein
bin
Las
cosas
que
te
digo
Die
Dinge,
die
ich
dir
sage
No
repitas
jamás,
por
compasión
Wiederhole
sie
niemals,
aus
Mitleid
Une
tu
labio
al
mío
Vereine
deine
Lippe
mit
meiner
Y
estréchame
en
tus
brazos
Und
drück
mich
fest
in
deinen
Armen
Y
cuenta
los
latidos
Und
zähle
die
Schläge
De
nuestro
corazón
Unseres
Herzens
¿Recuerdas
aquel
beso
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Kuss
Que
en
broma
me
dejaste?
Den
du
mir
im
Scherz
gabst?
Se
escapó
de
tus
labios
Er
entkam
deinen
Lippen
Sin
querer
Unbeabsichtigt
Por
ello
busco
abrigo
Suche
ich
deshalb
Zuflucht
En
la
inmensa
amargura
In
der
unermesslichen
Bitterkeit
Cuando
vuelva
a
tu
lado
Wenn
ich
an
deine
Seite
zurückkehre
Y
esté
a
solas
contigo
Und
mit
dir
allein
bin
Las
cosas
que
te
digo
Die
Dinge,
die
ich
dir
sage
No
repitas
jamás,
por
compasión
Wiederhole
sie
niemals,
aus
Mitleid
Une
tu
labio
al
mío
Vereine
deine
Lippe
mit
meiner
Y
estréchame
en
tus
brazos
Und
drück
mich
fest
in
deinen
Armen
Y
cuenta
los
latidos
Und
zähle
die
Schläge
De
nuestro
corazón
Unseres
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Adams, Maria Grever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.