Текст и перевод песни Aida Cuevas - Cuatro Milpas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Milpas
Four Thousand Acres
Cuatro
milpas
tan
sólo
han
quedado,
Four
thousand
acres
all
that's
left,
Del
ranchito
que
era
mío,
ay
ya
ya
ya!
Of
the
ranch
that
once
was
mine,
oh
yeah,
oh
yeah!
De
aquella
casita
tan
blanca
y
bonita,
Of
that
small
house
so
white
and
pretty,
Lo
triste
que
está.
How
sad
it
is.
Los
potreros
están
sin
ganado,
The
pastures
are
empty
of
cattle,
Toditito
se
acabó,
ay
ya
ya
ya!
Everything
is
gone,
oh
yeah,
oh
yeah!
Ya
no
hay
palomas,
ni
hiedras,
ni
aromas,
There
are
no
more
doves,
nor
ivy,
nor
scents,
Todo
termino.
Everything
is
over.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena,
Will
you
lend
me
your
eyes,
my
dear,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá,
I
carry
them
in
my
soul,
to
look
over
there,
Los
despojos
de
aquella
casita,
At
the
remains
of
that
small
house,
Tan
blanca
y
bonita
lo
triste
que
está.
So
white
and
pretty,
how
sad
it
is.
Cuatro
milpas
que
tanto
queria,
Four
thousand
acres
that
I
loved
so
much,
Pues
mi
madre
las
cuidaba,
ay
ya
ya
ya!
Because
my
mother
took
care
of
them,
oh
yeah,
oh
yeah!
Su
vieran
que
solas
y
no
haya
amapolas,
See
how
lonely
they
are
and
there
are
no
poppies,
Ni
hierbas
de
olor.
Not
even
fragrant
herbs.
Cuatro
milpas
tan
sólo
han
quedado,
Four
thousand
acres
all
that's
left,
Del
ranchito
que
era
mío,
ay
ya
ya
ya!
Of
the
ranch
that
once
was
mine,
oh
yeah,
oh
yeah!
De
aquella
casita
tan
blanca
y
bonita,
Of
that
small
house
so
white
and
pretty,
Lo
triste
que
está.
How
sad
it
is.
Me
prestaras
tus
ojos,
morena,
Will
you
lend
me
your
eyes,
my
dear,
Los
llevo
en
el
alma,
que
miren
allá,
I
carry
them
in
my
soul,
to
look
over
there,
Los
despojos
de
aquella
casita,
At
the
remains
of
that
small
house,
Tan
blanca
y
bonita
lo
triste
que
está.
So
white
and
pretty,
how
sad
it
is.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose F. Elizondo, Belisario Garcia De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.