Aida Cuevas - Cuatro Milpas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aida Cuevas - Cuatro Milpas




Cuatro Milpas
Four Thousand Acres
Cuatro milpas tan sólo han quedado,
Four thousand acres all that's left,
Del ranchito que era mío, ay ya ya ya!
Of the ranch that once was mine, oh yeah, oh yeah!
De aquella casita tan blanca y bonita,
Of that small house so white and pretty,
Lo triste que está.
How sad it is.
Los potreros están sin ganado,
The pastures are empty of cattle,
Toditito se acabó, ay ya ya ya!
Everything is gone, oh yeah, oh yeah!
Ya no hay palomas, ni hiedras, ni aromas,
There are no more doves, nor ivy, nor scents,
Todo termino.
Everything is over.
Me prestaras tus ojos, morena,
Will you lend me your eyes, my dear,
Los llevo en el alma, que miren allá,
I carry them in my soul, to look over there,
Los despojos de aquella casita,
At the remains of that small house,
Tan blanca y bonita lo triste que está.
So white and pretty, how sad it is.
Cuatro milpas que tanto queria,
Four thousand acres that I loved so much,
Pues mi madre las cuidaba, ay ya ya ya!
Because my mother took care of them, oh yeah, oh yeah!
Su vieran que solas y no haya amapolas,
See how lonely they are and there are no poppies,
Ni hierbas de olor.
Not even fragrant herbs.
Cuatro milpas tan sólo han quedado,
Four thousand acres all that's left,
Del ranchito que era mío, ay ya ya ya!
Of the ranch that once was mine, oh yeah, oh yeah!
De aquella casita tan blanca y bonita,
Of that small house so white and pretty,
Lo triste que está.
How sad it is.
Me prestaras tus ojos, morena,
Will you lend me your eyes, my dear,
Los llevo en el alma, que miren allá,
I carry them in my soul, to look over there,
Los despojos de aquella casita,
At the remains of that small house,
Tan blanca y bonita lo triste que está.
So white and pretty, how sad it is.





Авторы: Jose F. Elizondo, Belisario Garcia De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.