Текст и перевод песни Aida Cuevas - Hoy por Fin
Ya
puedo
dormir
tranquila,
tu
ya
no
no
estas
en
mis
sueños.
Я
уже
могу
спать
спокойно,
ты
больше
не
в
моих
снах.
Ya
puedo
vivir
tranquila
e
olvidado
tu
recuerdoooooos
Я
уже
могу
жить
спокойно
и
забыть
твою
память.
Hoy
por
fin
e
despertado
de
esta
horrible
pesadilla
Сегодня,
наконец,
проснулся
от
этого
ужасного
кошмара.
De
haberte
querido
tanto
que
olvidarte
no
podiaaaaa
Если
бы
я
любил
тебя
так
сильно,
что
я
не
мог
забыть
тебя.
Hoy
por
fin
e
conseguido
ser
feliz
sin
tu
presencia,
Сегодня,
наконец,
и
мне
удалось
быть
счастливым
без
вашего
присутствия,
Hoy
por
fin
e
conseguido
no
sufrir
ya
mas
tu
ausenciaaa
Сегодня,
наконец,
удалось
больше
не
страдать
от
вашего
отсутствия
Ya
puedo
dormir
tranquila
tu
ya
no
estas
en
mis
sueños
Я
могу
спать
спокойно,
ты
больше
не
в
моих
снах.
Ya
no
volveré
a
decirte
en
mis
canciones
que
te
quierooo
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
в
своих
песнях,
что
люблю
тебя.
Quítate
del
pensamiento
la
esperanza
de
que
vuelva
porque
Избавься
от
мысли
о
надежде,
что
она
вернется,
потому
что
Estas
perdiendo
el
tiempo
yo
se
bien
que
aun
me
esperaaaaas
Ты
зря
тратишь
время.
я
знаю,
что
ты
все
еще
ждешь
меня.
Sin
temor
a
equivocarte
puedes
estar
Не
боясь
ошибиться,
вы
можете
быть
Convencido
que
jamas
ire
a
buscarte
que
ni
loca
volvería
Убежден,
что
я
никогда
не
пойду
искать
тебя,
что
даже
сумасшедшая
не
вернется.
Hoy
por
fin
e
conseguido
ser
feliz
sin
tu
presencia
Сегодня,
наконец,
и
мне
удалось
быть
счастливым
без
вашего
присутствия
Hoy
por
fin
e
conseguido
no
sufrir
ya
mas
tu
ausencia
Сегодня,
наконец,
удалось
больше
не
страдать
от
вашего
отсутствия
Ya
puedo
dormir
tranquila
tu
ya
no
estas
en
mis
sueños
Я
могу
спать
спокойно,
ты
больше
не
в
моих
снах.
Ya
no
volveré
a
decirte
en
mis
canciones
que
te
quieroooo
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
в
своих
песнях,
что
люблю
тебя.
Hoy
por
fin
e
conseguido
ser
feliz
sin
tu
presencia
hoy
por
fin
e
Сегодня,
наконец,
и
удалось
быть
счастливым
без
вашего
присутствия
сегодня,
наконец,
и
Conseguido
no
sufrir
ya
mas
tu
ausencia,
Мне
удалось
больше
не
страдать
от
твоего
отсутствия.,
Ya
puedo
dormir
tranquila
tu
ya
no
estas
en
mis
sueños
Я
могу
спать
спокойно,
ты
больше
не
в
моих
снах.
Ya
no
volveré
a
decirte
en
mis
canciones
que
te
quierooooo.
Я
больше
не
буду
говорить
тебе
в
своих
песнях,
что
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.