Aida Cuevas - Las Tres Huastecas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aida Cuevas - Las Tres Huastecas




Las Tres Huastecas
The Three Huastecas
Para hablar de la Huasteca, hay que haber nacido allá
To speak of Huasteca, one must have been born there
Saborear la carne seca con traguitos de mezcal
To savor the dried meat with sips of mezcal
Fumar cigarrito de hoja, prenderlo con pedernal
To smoke a cigar, light it with flint
Y aquel que mejor lo moja, más largo lo fumará
And the one who dampens it best will smoke it the longest
Esa Huasteca, yo no lo que tendrá
That Huasteca, I do not know what it has
El que una vez la conoce, regresa y se queda allá
Whoever knows it once, returns and stays there
Huasteca linda, yo no te podré olvidar
Dear Huasteca, I will not be able to forget you
Si nací con su creencia, y nací con tu cantar
If I was born with its belief, and I was born with your song
La Huasteca Potosina, tiene flores de a montón
The Potosi Huasteca has lots of flowers
Sierras llenas de neblina, y laderas de ilusión
Mountains full of mist, and hillsides of illusion
En la Huasteca hidalguense no se alquila el corazón
In the Huasteca of Hidalgo, hearts are not rented
Aquel que diga ′dispense', no amanece en su colchón
Whoever says 'excuse me' will not wake up in their bed
Esa Huasteca, quién sabe lo que tendrá
That Huasteca, who knows what it has
El que una vez la conoce, regresa y se queda allá
Whoever knows it once, returns and stays there
Huasteca linda, yo no te podré olvidar
Dear Huasteca, I will not be able to forget you
Si nací con tu querencia, y nací con tu cantar
If I was born with your affection, and I was born with your song
Huasteca Veracruzana, que se arrulla con el mar
Huasteca of Veracruz, that rocks to the sea
Que canta con las montañas, y se duerme en el palmar
That sings with the mountains, and sleeps in the palm grove
Se lazan toros ladinos, corriendo por el breñal
Cunning bulls are thrown, running through the scrubland
Mientras lloran los violines, huapangueando en el corral
While the violins weep, playing huapangoes in the corral
Esa Huasteca, yo no lo que tendrá
That Huasteca, I do not know what it has
El que una vez la conoce, regresa y se queda allá
Whoever knows it once, returns and stays there
Huasteca linda, yo no te podré olvidar
Dear Huasteca, I will not be able to forget you
Si nací con tu querencia, y nací con tu cantar
If I was born with your affection, and I was born with your song





Авторы: Nicandro Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.