Текст и перевод песни Aida Cuevas - Te Vas a Quedar Con las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas a Quedar Con las Ganas
Останутся лишь желания (Te Vas a Quedar Con las Ganas)
Yo
no
sé
a
qué
has
venido
Я
не
знаю,
зачем
ты
пришел,
Si
habíamos
quedado
ya
Мы
же
договорились,
Que
tú
no
vendrías
a
verme
y
que
yo
no
te
iría
a
buscar
Что
ты
не
будешь
меня
навещать,
а
я
не
буду
тебя
искать.
¡Qué
poca
vergüenza
tienes,
perdiste
la
dignidad!
Как
тебе
не
стыдно,
ты
потерял
свое
достоинство!
¡Qué
poca
vergüenza
tienes,
perdiste
la
dignidad!
Как
тебе
не
стыдно,
ты
потерял
свое
достоинство!
Eso
que
andas
buscando
То,
что
ты
ищешь,
Aquí
no
lo
vas
a
hallar
Здесь
ты
не
найдешь.
No
te
andes
equivocando,
mejor
vuelve
a
tu
lugar
Не
обманывайся,
лучше
возвращайся
на
свое
место.
Que
verte
no
me
da
gusto,
vergüenza
es
lo
que
me
da
Видеть
тебя
мне
не
приятно,
мне
за
тебя
стыдно.
Que
verte
no
me
da
gusto,
vergüenza
es
lo
que
me
da
Видеть
тебя
мне
не
приятно,
мне
за
тебя
стыдно.
Te
vas
a
quedar
con
las
ganas
Тебе
останутся
лишь
желания
De
volver
conmigo,
de
vivir
como
antes
Вернуться
ко
мне,
жить
как
прежде.
Pues
ya
no
es
lo
mismo
Ведь
уже
не
то
же
самое,
Es
lo
que
tú
y
yo
quedamos
Это
то,
о
чем
мы
с
тобой
договорились,
Cuando
terminamos
Когда
расстались.
Que
hasta
nos
juramos
Мы
даже
поклялись
друг
другу,
Que
ni
como
amigos
Что
даже
друзьями
не
будем.
Voy
a
volver
a
jurarte
Я
снова
поклянусь
тебе,
Con
todo
mi
orgullo
Со
всей
своей
гордостью,
Que
nunca
en
la
vida
Что
никогда
в
жизни
Volveré
contigo
Не
вернусь
к
тебе.
¡Ay,
Aída,
qué
bonito
cantas!
¡Sí,
señor!
Ах,
Аида,
как
же
красиво
ты
поешь!
Да,
сеньор!
Eso
que
andas
buscando
То,
что
ты
ищешь,
Aquí
no
lo
vas
a
hallar
Здесь
ты
не
найдешь.
No
te
andes
equivocando,
mejor
vuelve
a
tu
lugar
Не
обманывайся,
лучше
возвращайся
на
свое
место.
Que
verte
no
me
da
gusto,
vergüenza
es
lo
que
me
da
Видеть
тебя
мне
не
приятно,
мне
за
тебя
стыдно.
Que
verte
no
me
da
gusto,
vergüenza
es
lo
que
me
da
Видеть
тебя
мне
не
приятно,
мне
за
тебя
стыдно.
Te
vas
a
quedar
con
las
ganas
Тебе
останутся
лишь
желания
De
volver
conmigo,
de
vivir
como
antes
Вернуться
ко
мне,
жить
как
прежде.
Pues
ya
no
es
lo
mismo
Ведь
уже
не
то
же
самое,
Es
lo
que
tú
y
yo
quedamos
Это
то,
о
чем
мы
с
тобой
договорились,
Cuando
terminamos
Когда
расстались.
Que
hasta
nos
juramos
Мы
даже
поклялись
друг
другу,
Que
ni
como
amigos
Что
даже
друзьями
не
будем.
Voy
a
volver
a
jurarte
Я
снова
поклянусь
тебе,
Con
todo
mi
orgullo
Со
всей
своей
гордостью,
Que
nunca
en
la
vida
Что
никогда
в
жизни
Volveré
contigo
Не
вернусь
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.