Aida Cuevas - Yo Te Olvidé Primero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aida Cuevas - Yo Te Olvidé Primero




Yo Te Olvidé Primero
Я забыла тебя первой
¿Qué tanto me amenazas con tu olvido?
Что ты мне угрожаешь своим забвением?
Si hace mucho que tu amor no va conmigo
Если твоя любовь давно уже не со мной.
Qué ingenuo, si te crees indispensable
Какой наивный, если ты считаешь себя незаменимым.
Sin ti estaré mejor, ni duda cabe
Без тебя мне будет лучше, в этом нет никаких сомнений.
¿Qué tanto me repites que has de irte?
Что ты мне твердишь, что уйдешь?
A probarte en otros labios que te sepan diferente
Чтобы попробовать другие губы, которые будут целовать тебя по-другому.
Ya no podrás herirme
Ты больше не сможешь ранить меня,
Porque yo ya no te quiero
Потому что я тебя больше не люблю.
Y guárdate tu olvido
И оставь себе свое забвение,
Que yo te olvidé primero
Потому что я забыла тебя первой.
Ya no podrás herirme, porque yo ya no te quiero
Ты больше не сможешь ранить меня, потому что я тебя больше не люблю.
Y cuando te pregunten por mi amor
И когда тебя спросят о моей любви,
No se te olvide
Не забудь,
Que no me olvidaste, que yo te olvidé primero
Что не ты меня забыл, а я тебя забыла первой.
Y cuando te pregunten por mi amor, no se te olvide
И когда тебя спросят о моей любви, не забудь,
Que no me olvidaste, que yo te olvidé primero
Что не ты меня забыл, а я тебя забыла первой.
Yo soy la que te quita del camino
Это я убираю тебя со своего пути.
Soy yo la que te olvida ahorita mismo
Это я забываю тебя прямо сейчас.
Me voy, porque tu amor es un martirio
Я ухожу, потому что твоя любовь это мучение.
Y quédate con todo tu egoísmo
И оставайся со всем своим эгоизмом.
¿Qué tanto me repites que has de irte?
Что ты мне твердишь, что уйдешь?
A probarte en otros labios que te sepan diferente
Чтобы попробовать другие губы, которые будут целовать тебя по-другому.
Ya no podrás herirme
Ты больше не сможешь ранить меня,
Porque yo ya no te quiero
Потому что я тебя больше не люблю.
Y guárdate tu olvido
И оставь себе свое забвение,
Que yo te olvidé primero
Потому что я забыла тебя первой.
Ya no, ya no, no, no podrás herirme, porque yo ya no te quiero
Ты больше не сможешь ранить меня, потому что я тебя больше не люблю.
Y cuando te pregunten por mi amor
И когда тебя спросят о моей любви,
No se te olvide
Не забудь,
Que no me olvidaste, que yo te olvidé primero
Что не ты меня забыл, а я тебя забыла первой.
Y cuando te pregunten por mi amor, no se te olvide
И когда тебя спросят о моей любви, не забудь,
Que no me olvidaste
Что не ты меня забыл,
Que yo te olvidé primero
Что я тебя забыла первой.





Авторы: Fernando Gutierrez Lopez, Enrique Elias Buchelly Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.