Текст и перевод песни Aida Cuevas - Animas Que No Amanezca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animas Que No Amanezca
Souls of the Night, Don't Let the Dawn Break
Animas
que
no
amanezca
Oh,
souls
of
the
night,
don't
let
the
dawn
break,
Que
sea
puro
a
media
noche,
Let
it
be
midnight
forever,
Y
hasta
donde
el
cuerpo
aguante
And
let
me
indulge
in
this
moment
Hay
que
darle
cuanto
quiera
Until
my
body
can
no
longer
take
it.
Sin
duda
y
sin
temores,
I
have
no
doubts
or
fears,
Que
al
cabo,
mundo,
ahí
te
quedas.
For
after
this,
world,
I
will
be
gone.
Animas
que
no
amanezca
Oh,
souls
of
the
night,
don't
let
the
dawn
break,
Hoy
que
estoy
como
quería,
For
I
am
finally
where
I
want
to
be,
Que
al
fin
yo
aquí
estoy
de
paso
I
am
here
only
for
a
moment
Y
la
aurora
día
con
día,
And
each
day,
dawn
breaks,
Y
quiero
estar
en
los
brazos
del
amor
del
alma
mía.
But
I
want
to
be
in
the
arms
of
the
love
of
my
life.
Animas
que
no
amanezca
Oh,
souls
of
the
night,
don't
let
the
dawn
break,
Ni
se
haga
de
madrugada,
Nor
let
it
become
morning,
Pa′que
el
amor
crezca
y
crezca
Let
our
love
grow
and
flourish,
Como
la
hiedra
en
el
agua.
Like
ivy
in
the
water.
Animas
que
no
amanezca
Oh,
souls
of
the
night,
don't
let
the
dawn
break,
Para
vivir
a
lo
grande
Let
us
live
this
passion
grandly,
Esta
pasión
tan
inmensa
This
passion
so
immense,
Que
no
me
cabe
en
la
sangre
That
my
body
cannot
contain
it.
Animas
que
no
amanezca
Oh,
souls
of
the
night,
don't
let
the
dawn
break,
Ni
se
haga
de
madrugada,
Nor
let
it
become
morning,
Pa'que
el
amor
crezca
y
crezca
Let
our
love
grow
and
flourish,
Como
la
hiedra
en
el
agua.
Like
ivy
in
the
water.
Animas
que
no
amanezca
Oh,
souls
of
the
night,
don't
let
the
dawn
break,
Para
vivir
a
lo
grande
Let
us
live
this
passion
grandly,
Esta
pasión
tan
inmensa
This
passion
so
immense,
Que
no
me
cabe
en
la
sangre
That
my
body
cannot
contain
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guadalupe Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.