Aida Shahghasemi feat. Bryan Nichols, JT Bates & Saeed Hashemi - Azari (feat. Saeed Hashemi, Jt Bates & Bryan Nichols) - перевод текста песни на немецкий

Azari (feat. Saeed Hashemi, Jt Bates & Bryan Nichols) - Bryan Nichols , JT Bates , Aida Shahghasemi перевод на немецкий




Azari (feat. Saeed Hashemi, Jt Bates & Bryan Nichols)
Azari (feat. Saeed Hashemi, Jt Bates & Bryan Nichols)
دوش می آمدو
Gestern Nacht kam er und
دوش میآمد و رخسار برافروخته (۲)
Gestern Nacht kam er und sein Antlitz glühte (2)
تا کجا باز دل غمزده سوخت بود.
Wie sehr doch mein kummervolles Herz wieder brannte.
رسم عاشق کشی وشیو شهر آشوبی(۲)
Die Sitte, Liebende zu quälen, und die Art, die Stadt zu betören (2)
جامه ایی بود که بر قامت او دوخته بود.
Waren ein Gewand, das auf seine Gestalt geschneidert war.
گرچه میگفت که زارت بِکُشَم میدیدم
Obwohl er sagte, er würde mich elend töten, sah ich,
که نهانش نظری با منِ دلسوخته بود.
Dass er heimlich einen Blick für mich, die Herzverbrannte, hatte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.