Текст и перевод песни Aida Shahghasemi feat. Bryan Nichols, Jeremy Ylvisaker & Jacqueline Ultan - Sa'di (feat. Bryan Nichols, Jeremy Ylvisaker & Jacqueline Ultan)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa'di (feat. Bryan Nichols, Jeremy Ylvisaker & Jacqueline Ultan)
Sa'di (feat. Bryan Nichols, Jeremy Ylvisaker & Jacqueline Ultan)
من
بیمایه
که
باشم
که
خریدار
تو
باشم
I'm
not
worthy
to
buy
you
حیف
باشد
که
تو
یار
من
و
من
یار
تو
باشم
My
dear,
I'm
not
worthy
to
be
your
lover
تو
مگر
سایه
لطفی
به
سر
وقت
من
آری
Do
you,
perchance,
cast
a
shadow
of
kindness
over
me,
که
من
آن
مایه
ندارم
که
به
مقدار
تو
باشم
Because
I
have
no
grain
to
match
your
carat?
خویشتن
بر
تو
نبندم
که
من
از
خود
نپسندم
I
won't
keep
myself
tied
to
you,
because
I
don't
like
myself,
که
تو
هرگز
گل
من
باشی
و
من
خار
تو
باشم
If
you,
my
flower,
were
ever
to
become
my
thorn.
هرگز
اندیشه
نکردم
که
کمندت
به
من
افتد
I
never
thought
your
lasso
would
entangle
me,
که
من
آن
وقع
ندارم
که
گرفتار
تو
باشم
Because
I'm
not
worthy
of
such
a
fate.
هرگز
اندر
همه
عالم
نشناسم
غم
و
شادی
Throughout
the
world
I've
known
neither
joy
nor
sorrow,
مگر
آن
وقت
که
شادی
خور
و
غمخوار
تو
باشم
Except
when
I've
shared
your
joy
and
your
sorrow.
گذر
از
دست
رقیبان
نتوان
کرد
به
کویت
I
cannot
pass
by
your
rivals,
مگر
آن
وقت
که
در
سایه
زنهار
تو
باشم
Unless
I
am
under
your
protection.
گر
خداوند
تعالی
به
گناهیت
بگیرد
If
God
punishes
for
my
sins,
گو
بیامرز
که
من
حامل
اوزار
تو
باشم
Tell
him
to
pardon
me,
for
I
have
borne
your
burdens.
مردمان
عاشق
گفتار
من
ای
قبله
خوبان
People
in
love
talk
about
me,
oh
object
of
devotion,
چون
نباشند
که
من
عاشق
دیدار
تو
باشم
How
could
they
not,
when
I'm
enthralled
by
your
face?
من
چه
شایسته
آنم
که
تو
را
خوانم
و
دانم
What
am
I
that
I
should
understand
or
call
to
you,
مگرم
هم
تو
ببخشی
که
سزاوار
تو
باشم
Unless
you
grant
me
the
favor
to
be
worthy
of
you?
گر
چه
دانم
که
به
وصلت
نرسم
بازنگردم
Though
I
know
I'll
never
reach
your
embrace,
I
won't
turn
away,
تا
در
این
راه
بمیرم
که
طلبکار
تو
باشم
Until
I
die
in
this
quest,
yearning
for
you.
نه
در
این
عالم
دنیا
که
در
آن
عالم
عقبی
Not
in
this
world,
but
in
the
world
to
come,
همچنان
بر
سر
آنم
که
وفادار
تو
باشم
I
will
still
be
loyal
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aida Shahghasemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.