Aida Shahghasemi feat. Jeremy Ylvisaker, Mike Lewis & Nima Hafezieh - Wind Is To Blame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aida Shahghasemi feat. Jeremy Ylvisaker, Mike Lewis & Nima Hafezieh - Wind Is To Blame




Wind Is To Blame
Виноват ветер
دل اگر دیر زمانیست
Если сердце долгое время
جدا مانده از این روح بلند
Отделено от этой возвышенной души,
ریسمان است که از دست کوته بوده
То это веревка, которая была слишком короткой.
جان اگر خالی از این عشق از این پرباریست
Если жизнь пуста без этой любви, без этой полноты,
کاسه مهر تو از کنج لبم کم بوده
То чаша моей любви к тебе была неполной.
بهتر آن نیست که برداری از آن دور قدم
Не лучше ли тебе сделать шаг назад,
دست بندازی و از دل گره ای بگشایی؟
Протянуть руку и развязать узел в сердце?
بهتر آن نیست در این بی مهری
Не лучше ли в этой холодности
تو بجنگی،تو بمیری،تو کرم بگذاری؟
Тебе бороться, тебе умереть, тебе проявить щедрость?
وقت بگذشت و در این شهر بلند
Время прошло, и в этом большом городе
همچنان مانده به امید تو،دلباخته،پریشان،دربند
Я все еще остаюсь в надежде на тебя, влюбленная, растерянная, в плену.
بهترین داده این زندگی کوته را
Лучшее, что дала эта короткая жизнь,
به تو بستم انگار
Я связала с тобой, кажется,
به تو بستم انگار
Я связала с тобой, кажется,
که خودم بگزینم
Что сама выбираю,
که خودم بردارم
Что сама беру,
که خودم بگذارم
Что сама оставляю.
و نپرسیدم از این خویش از این وجدان در آخر روز
И не спросила я у себя, у своей совести в конце дня,
من چه کردم که شعف انگیزم دردل تو؟
Что я сделала, чтобы вызвать радость в твоем сердце?
من چه کردم امروز؟
Что я сделала сегодня?
من چه کردم امروز؟
Что я сделала сегодня?
من چه کردم امروز؟
Что я сделала сегодня?
من چه کردم امروز؟
Что я сделала сегодня?





Авторы: Aida Shahghasemi, Jeremy Ylvisaker, Michael L. Lewis, Nima Hafezieh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.