Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
darling,
why'd
you
get
into
this
mess
Kleines,
warum
bist
du
in
diesen
Schlamassel
geraten?
You're
just
an
accident
waiting
to
happen
Du
bist
nur
ein
Unfall,
der
darauf
wartet,
zu
passieren.
I
guess
you
always
put
our
love
to
the
test
Ich
schätze,
du
stellst
unsere
Liebe
immer
auf
die
Probe.
Look
baby,
you
always
escape
with
such
ease
Schau,
Baby,
du
entkommst
immer
mit
solcher
Leichtigkeit.
That
said
you
come
and
go
as
you
please
Du
sagtest,
du
kommst
und
gehst,
wie
es
dir
gefällt.
Not
sure
what
to
believe
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
glauben
soll.
You're
lucky
i'm
so
understanding
Du
hast
Glück,
dass
ich
so
verständnisvoll
bin.
You're
lucky
i'm
so
undemanding
Du
hast
Glück,
dass
ich
so
anspruchslos
bin.
You
could
run
around
with
any
man
you
want
Du
könntest
mit
jedem
Mann
rumlaufen,
den
du
willst.
And
i
act
like
i'm
satisfied
Und
ich
tue
so,
als
wäre
ich
zufrieden.
But
i'm
bleeding
on
the
inside,
you
know
Aber
innerlich
blute
ich,
weißt
du?
Watch
baby,
watch
me
climb
out
of
this
hole
Pass
auf,
Baby,
sieh
mir
zu,
wie
ich
aus
diesem
Loch
klettere.
I
see
you
laughing
but
i
think
it's
all
just
for
show
Ich
sehe
dich
lachen,
aber
ich
denke,
es
ist
alles
nur
Show.
You
cheat
and
lie,
it's
easy
Du
betrügst
und
lügst,
es
ist
einfach.
Anything
goes
Alles
ist
erlaubt.
Little
darling
how
did
i
get
into
this
mess
Kleines,
wie
bin
ich
in
diesen
Schlamassel
geraten?
I
never
know
what's
real
or
what's
part
of
the
test
Ich
weiß
nie,
was
echt
ist
oder
was
Teil
des
Tests
ist.
I'm
just
a
sucker
open-hearted,
i
guess
Ich
bin
nur
ein
Trottel,
offenherzig,
schätze
ich.
But
you
know
Aber
du
weißt,
You're
lucky
i'm
so
understanding
Du
hast
Glück,
dass
ich
so
verständnisvoll
bin.
You're
lucky
i'm
so
undemanding
Du
hast
Glück,
dass
ich
so
anspruchslos
bin.
You
could
run
around
with
any
man
you
want
Du
könntest
mit
jedem
Mann
rumlaufen,
den
du
willst.
And
i
act
like
i
am
satisfied
Und
ich
tue
so,
als
wäre
ich
zufrieden.
But
i'm
bleeding
on
the
inside,
you
know
Aber
innerlich
blute
ich,
weißt
du?
I
act
like
i
am
satisfied
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
zufrieden.
But
i'm
bleeding
on
the
inside
of
love
Aber
innerlich
blute
ich
vor
Liebe.
Someday
you'll
fall
Eines
Tages
wirst
du
fallen.
But
you
know
i'm
always
here
to
pick
you
up
when
you
fall
Aber
du
weißt,
ich
bin
immer
hier,
um
dich
aufzufangen,
wenn
du
fällst.
I'll
be
at
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein.
Look
you
straight
in
the
eyes
tell
you
i'm
the
one
Dir
direkt
in
die
Augen
schauen
und
dir
sagen,
dass
ich
der
Eine
bin.
Someday
you'll
fall
Eines
Tages
wirst
du
fallen.
But
you
know
i'm
always
here
to
pick
you
up
when
you
fall
Aber
du
weißt,
ich
bin
immer
hier,
um
dich
aufzufangen,
wenn
du
fällst.
I'll
be
at
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein.
Look
you
straight
in
the
eyes
tell
you
i'm
the
one
Dir
direkt
in
die
Augen
schauen
und
dir
sagen,
dass
ich
der
Eine
bin.
(Repeat
till
fade...)
(Wiederholen,
bis
es
ausblendet...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Hawken, Jonathan D. Wiesler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.