Punch Line - Aidan Martinперевод на немецкий
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
If
I
am
in
the
crowd
though
Ob
ich
überhaupt
in
der
Menge
bin
I
stand
alone
Ich
stehe
allein
You
know
all
the
words,
but
don't
sing
along
Du
kennst
alle
Worte,
aber
singst
nicht
mit
Every
single
eye
has
been
watching
me
Jedes
einzelne
Auge
hat
mich
beobachtet
But
they
don't
see
Aber
sie
sehen
nicht
That
I
am
a
just
another,
trying
to
find
a
way
Dass
ich
nur
ein
weiterer
bin,
der
versucht
einen
Weg
zu
finden
To
hold
on
to
your
loving
An
deiner
Liebe
festzuhalten
Laugh
away
the
pain
Den
Schmerz
wegzulachen
I
don't
need,
no
cameras
to
see
a
point
of
view
Ich
brauche
keine
Kameras,
um
einen
Standpunkt
zu
sehen
I
need
someone
to
turn
to
Ich
brauche
jemanden,
an
den
ich
mich
wenden
kann
I
guess
my
heart
never
learns
Ich
schätze,
mein
Herz
lernt
nie
No
use
in
finding
the
words
Es
hat
keinen
Sinn,
die
Worte
zu
finden
If
you're
never
here
when
it
hurts
Wenn
du
nie
da
bist,
wenn
es
weh
tut
'Cause
I'm
joke
Denn
ich
bin
ein
Witz
Waiting
for
the
punchline
Warte
auf
die
Pointe
Gather
around
Versammelt
euch
Maybe
then
you
realize
that
I'm
not
a
clown
Vielleicht
erkennst
du
dann,
dass
ich
kein
Clown
bin
I
hope
that
in
the
sadness
you
happy
now
Ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
in
dieser
Traurigkeit
Everybody
is
waiting
for
a
show
Jeder
wartet
auf
eine
Show
But
they
don't
know
Aber
sie
wissen
nicht
That
I
am
a
just
another,
trying
to
find
a
way
Dass
ich
nur
ein
weiterer
bin,
der
versucht
einen
Weg
zu
finden
To
hold
on
to
your
loving
An
deiner
Liebe
festzuhalten
Laugh
away
the
pain
Den
Schmerz
wegzulachen
I
don't
need,
no
cameras
to
see
a
point
of
view
Ich
brauche
keine
Kameras,
um
einen
Standpunkt
zu
sehen
I
need
someone
to
turn
to
Ich
brauche
jemanden,
an
den
ich
mich
wenden
kann
I
guess
my
heart
never
learns
Ich
schätze,
mein
Herz
lernt
nie
No
use
in
finding
the
words
Es
hat
keinen
Sinn,
die
Worte
zu
finden
If
you're
never
here
when
it
hurts
Wenn
du
nie
da
bist,
wenn
es
weh
tut
All
your
mistakes
All
deine
Fehler
I
don't
want
to
make
Will
ich
nicht
machen
I
deserve
the
truth,
but
you
lie
Ich
verdiene
die
Wahrheit,
aber
du
lügst
I
don't
know
why
I'm
so
surprised
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
überrascht
bin
No
matter
how
hard
I
try
Egal,
wie
sehr
ich
es
versuche
I'm
just
a
joke
Ich
bin
nur
ein
Witz
Waiting
for
the
punchline
Warte
auf
die
Pointe
You
blessed
love
that
we
found
Du
hast
über
die
gesegnete
Liebe
gelacht,
die
wir
fanden
You
laugh
away
Du
lachst
es
weg
So
laugh
away
Also
lach
nur
weg
I'm
just
a
joke,
you
don't
know
Ich
bin
nur
ein
Witz,
du
weißt
nicht
How
you
take
Wie
du
nimmst
I
guess
my
heart
never
learns
Ich
schätze,
mein
Herz
lernt
nie
No
use
in
finding
the
words
Es
hat
keinen
Sinn,
die
Worte
zu
finden
If
you're
never
here
when
it
hurts
Wenn
du
nie
da
bist,
wenn
es
weh
tut
All
your
mistakes
All
deine
Fehler
I
don't
to
want
to
make
Will
ich
nicht
machen
I
deserve
the
truth,
but
you
lie
Ich
verdiene
die
Wahrheit,
aber
du
lügst
I
don't
know
why
I'm
so
surprised
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
überrascht
bin
No
matter
how
hard
I
try
Egal,
wie
sehr
ich
es
versuche
I'm
just
a
joke
Ich
bin
nur
ein
Witz
Waiting
for
the
punchline
Warte
auf
die
Pointe
Waiting
for
Warte
auf
Waiting
for
Warte
auf
Waiting
for
Warte
auf
Waiting
for
the
punchline
Warte
auf
die
Pointe
Waiting
for
Warte
auf
Waiting
for
Warte
auf
Waiting
for
Warte
auf
Waiting
for
the
punchline
Warte
auf
die
Pointe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.