Aidan Martin - Punchline (Acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aidan Martin - Punchline (Acoustic)




Punchline (Acoustic)
Кульминация (Акустика)
I don't know if I'm in the crowd do I stand alone
Не знаю, в толпе ли я или стою один,
You know all the words, but don't sing along
Ты знаешь все слова, но не подпеваешь.
Every single eye has been watching me
Каждая пара глаз наблюдала за мной,
But they don't see
Но они не видят,
Francais
Французский
Je ne sais pas si je suis dans la foule, est-ce que je suis seul
Je ne sais pas si je suis dans la foule, est-ce que je suis seul
Tu connais tous les mots, mais tu ne les chantes pas
Tu connais tous les mots, mais tu ne les chantes pas
Chaque regard m'a observé
Chaque regard m'a observé
Mais aucun n'a vu
Mais aucun n'a vu
That I am a just another, trying to find a way
Что я всего лишь еще один, пытающийся найти способ
To hold onto your loving, laugh away the pain
Сохранить твою любовь, смехом заглушить боль.
I don't need no cameras to see your point of view
Мне не нужны камеры, чтобы понять твою точку зрения,
I need someone to turn to
Мне нужен кто-то, к кому можно обратиться.
Francais
Французский
Que je suis juste un autre qui essaie de trouver la manière
Que je suis juste un autre qui essaie de trouver la manière
De garder ton amour, de rire de la douleur
De garder ton amour, de rire de la douleur
Je n'ai pas besoin de caméra pour voir ton point de vue
Je n'ai pas besoin de caméra pour voir ton point de vue
J'ai besoin de quelqu'un vers qui me tourner
J'ai besoin de quelqu'un vers qui me tourner
I guess my heart never learns
Думаю, мое сердце ничему не учится.
No use in finding the words
Бесполезно искать слова,
If you're never here when it hurts
Если тебя никогда нет рядом, когда больно.
'Cause I'm a joke, waiting for the punchline
Ведь я шутка, ожидающая кульминации.
Francais
Французский
Je suppose que mon cœur n'apprendra jamais
Je suppose que mon cœur n'apprendra jamais
Inutile de chercher les mots
Inutile de chercher les mots
Si tu n'es jamais quand ça fait mal
Si tu n'es jamais quand ça fait mal
Puisque je suis une blague, j'attends la phrase juste (phrase choc)
Puisque je suis une blague, j'attends la phrase juste (phrase choc)
Gather 'round
Соберитесь вокруг,
Maybe then you'll realize I'm not a clown
Может быть, тогда вы поймете, что я не клоун.
I hope that in the sadness you're happy now
Надеюсь, что в этой грусти ты сейчас счастлива.
Everybody's waiting for a show, but they don't know
Все ждут шоу, но они не знают,
Francais
Французский
Approche toi
Approche toi
Peut-être qu'alors réaliseras -tu que je ne suis pas un clown
Peut-être qu'alors réaliseras -tu que je ne suis pas un clown
J'espère que dans la tristesse tu es heureuse maintenant
J'espère que dans la tristesse tu es heureuse maintenant
Tout le monde attend un spectacle, mais ils ne savent pas
Tout le monde attend un spectacle, mais ils ne savent pas
That I am a just another, trying to find a way
Что я всего лишь еще один, пытающийся найти способ
To hold onto your loving, laugh away the pain
Сохранить твою любовь, смехом заглушить боль.
I don't need no cameras to see your point of view
Мне не нужны камеры, чтобы понять твою точку зрения,
I need someone to turn to
Мне нужен кто-то, к кому можно обратиться.
Francais
Французский
Que je suis juste un autre qui essaie de trouver la manière
Que je suis juste un autre qui essaie de trouver la manière
De garder ton amour, de rire de la douleur
De garder ton amour, de rire de la douleur
Je n'ai pas besoin de caméra pour voir ton point de vue
Je n'ai pas besoin de caméra pour voir ton point de vue
J'ai besoin de quelqu'un vers qui me tourner
J'ai besoin de quelqu'un vers qui me tourner
I guess my heart never learns
Думаю, мое сердце ничему не учится.
No use in finding the words
Бесполезно искать слова,
If you're never here when it hurts
Если тебя никогда нет рядом, когда больно.
All your mistakes, I don't to want to make
Все твои ошибки, я не хочу повторять.
I deserve the truth, but you lie
Я заслуживаю правды, но ты лжешь.
I don't know why I'm so surprised
Не знаю, почему я так удивлен.
No matter how hard I try
Как бы я ни старался,
I'm just a joke, waiting for the punchline
Я всего лишь шутка, ожидающая кульминации.
Francais
Французский
Je suppose que mon cœur n'apprendra jamais
Je suppose que mon cœur n'apprendra jamais
Inutile de chercher les mots
Inutile de chercher les mots
Si tu n'es jamais quand ça fait mal
Si tu n'es jamais quand ça fait mal
Toutes tes erreurs que je ne veux pas faire
Toutes tes erreurs que je ne veux pas faire
Je mérite la vérité, mais tu me mens
Je mérite la vérité, mais tu me mens
Je ne sais pas pourquoi je suis si surpris
Je ne sais pas pourquoi je suis si surpris
Peu importe à quel point j'essaye
Peu importe à quel point j'essaye
Je suis une blague qui attend la phrase juste (phrase choc)
Je suis une blague qui attend la phrase juste (phrase choc)
You lost that love that we found
Ты потеряла ту любовь, что мы нашли.
You laugh away, so laugh away
Ты смеешься, так продолжай смеяться,
Said I'm just a joke you don't know
Сказав, что я всего лишь шутка, которую ты не знаешь,
How to take
Как воспринимать.
Francais
Французский
Tu as perdu cet amour que nous avions trouvé
Tu as perdu cet amour que nous avions trouvé
Tu ries, alors continue de rire
Tu ries, alors continue de rire
En disant que je ne suis qu'une blague que tu ne sais pas
En disant que je ne suis qu'une blague que tu ne sais pas
Comment prendre
Comment prendre
I guess my heart never learns
Думаю, мое сердце ничему не учится.
No use in finding the words
Бесполезно искать слова,
If you're never here when it hurts
Если тебя никогда нет рядом, когда больно.
All your mistakes, I don't to want to make
Все твои ошибки, я не хочу повторять.
I deserve the truth, but you lie
Я заслуживаю правды, но ты лжешь.
I don't know why I'm so surprised
Не знаю, почему я так удивлен.
No matter how hard I try
Как бы я ни старался,
I'm just a joke, waiting for the punchline
Я всего лишь шутка, ожидающая кульминации.
Francais
Французский
Je suppose que mon cœur n'apprendra jamais
Je suppose que mon cœur n'apprendra jamais
Inutile de chercher les mots
Inutile de chercher les mots
Si tu n'es jamais quand ça fait mal
Si tu n'es jamais quand ça fait mal
Toutes tes erreurs, je ne veux pas faire
Toutes tes erreurs, je ne veux pas faire
Je mérite la vérité, mais tu me mens
Je mérite la vérité, mais tu me mens
Je ne sais pas pourquoi je suis si surpris
Je ne sais pas pourquoi je suis si surpris
Peu importe à quel point j'essaye
Peu importe à quel point j'essaye
Puisque je suis une blague, j'attends la phrase juste (phrase choc)
Puisque je suis une blague, j'attends la phrase juste (phrase choc)
Waiting for
В ожидании
J'attends
J'attends
Waiting for
В ожидании
Waiting for
В ожидании
Waiting for the punchline
В ожидании кульминации
J'attends la phrase juste
J'attends la phrase juste
Waiting for
В ожидании
Waiting for
В ожидании
J'attends
J'attends
Waiting for
В ожидании
Waiting for the punchline
В ожидании кульминации
J'attends la phrase juste
J'attends la phrase juste
Waiting for the punchline
В ожидании кульминации





Авторы: Philip John Plested, Aidan Martin, Philip Anthony Leigh, Matthew Thomas Paul Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.