Текст и перевод песни Aidan Martin - Punchline (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punchline (Acoustic)
Кульминация (Акустика)
I
don't
know
if
I'm
in
the
crowd
do
I
stand
alone
Не
знаю,
в
толпе
ли
я
или
стою
один,
You
know
all
the
words,
but
don't
sing
along
Ты
знаешь
все
слова,
но
не
подпеваешь.
Every
single
eye
has
been
watching
me
Каждая
пара
глаз
наблюдала
за
мной,
But
they
don't
see
Но
они
не
видят,
Je
ne
sais
pas
si
je
suis
dans
la
foule,
est-ce
que
je
suis
seul
Je
ne
sais
pas
si
je
suis
dans
la
foule,
est-ce
que
je
suis
seul
Tu
connais
tous
les
mots,
mais
tu
ne
les
chantes
pas
Tu
connais
tous
les
mots,
mais
tu
ne
les
chantes
pas
Chaque
regard
m'a
observé
Chaque
regard
m'a
observé
Mais
aucun
n'a
vu
Mais
aucun
n'a
vu
That
I
am
a
just
another,
trying
to
find
a
way
Что
я
всего
лишь
еще
один,
пытающийся
найти
способ
To
hold
onto
your
loving,
laugh
away
the
pain
Сохранить
твою
любовь,
смехом
заглушить
боль.
I
don't
need
no
cameras
to
see
your
point
of
view
Мне
не
нужны
камеры,
чтобы
понять
твою
точку
зрения,
I
need
someone
to
turn
to
Мне
нужен
кто-то,
к
кому
можно
обратиться.
Que
je
suis
juste
un
autre
qui
essaie
de
trouver
la
manière
Que
je
suis
juste
un
autre
qui
essaie
de
trouver
la
manière
De
garder
ton
amour,
de
rire
de
la
douleur
De
garder
ton
amour,
de
rire
de
la
douleur
Je
n'ai
pas
besoin
de
caméra
pour
voir
ton
point
de
vue
Je
n'ai
pas
besoin
de
caméra
pour
voir
ton
point
de
vue
J'ai
besoin
de
quelqu'un
vers
qui
me
tourner
J'ai
besoin
de
quelqu'un
vers
qui
me
tourner
I
guess
my
heart
never
learns
Думаю,
мое
сердце
ничему
не
учится.
No
use
in
finding
the
words
Бесполезно
искать
слова,
If
you're
never
here
when
it
hurts
Если
тебя
никогда
нет
рядом,
когда
больно.
'Cause
I'm
a
joke,
waiting
for
the
punchline
Ведь
я
шутка,
ожидающая
кульминации.
Je
suppose
que
mon
cœur
n'apprendra
jamais
Je
suppose
que
mon
cœur
n'apprendra
jamais
Inutile
de
chercher
les
mots
Inutile
de
chercher
les
mots
Si
tu
n'es
jamais
là
quand
ça
fait
mal
Si
tu
n'es
jamais
là
quand
ça
fait
mal
Puisque
je
suis
une
blague,
j'attends
la
phrase
juste
(phrase
choc)
Puisque
je
suis
une
blague,
j'attends
la
phrase
juste
(phrase
choc)
Gather
'round
Соберитесь
вокруг,
Maybe
then
you'll
realize
I'm
not
a
clown
Может
быть,
тогда
вы
поймете,
что
я
не
клоун.
I
hope
that
in
the
sadness
you're
happy
now
Надеюсь,
что
в
этой
грусти
ты
сейчас
счастлива.
Everybody's
waiting
for
a
show,
but
they
don't
know
Все
ждут
шоу,
но
они
не
знают,
Approche
toi
Approche
toi
Peut-être
qu'alors
réaliseras
-tu
que
je
ne
suis
pas
un
clown
Peut-être
qu'alors
réaliseras
-tu
que
je
ne
suis
pas
un
clown
J'espère
que
dans
la
tristesse
tu
es
heureuse
maintenant
J'espère
que
dans
la
tristesse
tu
es
heureuse
maintenant
Tout
le
monde
attend
un
spectacle,
mais
ils
ne
savent
pas
Tout
le
monde
attend
un
spectacle,
mais
ils
ne
savent
pas
That
I
am
a
just
another,
trying
to
find
a
way
Что
я
всего
лишь
еще
один,
пытающийся
найти
способ
To
hold
onto
your
loving,
laugh
away
the
pain
Сохранить
твою
любовь,
смехом
заглушить
боль.
I
don't
need
no
cameras
to
see
your
point
of
view
Мне
не
нужны
камеры,
чтобы
понять
твою
точку
зрения,
I
need
someone
to
turn
to
Мне
нужен
кто-то,
к
кому
можно
обратиться.
Que
je
suis
juste
un
autre
qui
essaie
de
trouver
la
manière
Que
je
suis
juste
un
autre
qui
essaie
de
trouver
la
manière
De
garder
ton
amour,
de
rire
de
la
douleur
De
garder
ton
amour,
de
rire
de
la
douleur
Je
n'ai
pas
besoin
de
caméra
pour
voir
ton
point
de
vue
Je
n'ai
pas
besoin
de
caméra
pour
voir
ton
point
de
vue
J'ai
besoin
de
quelqu'un
vers
qui
me
tourner
J'ai
besoin
de
quelqu'un
vers
qui
me
tourner
I
guess
my
heart
never
learns
Думаю,
мое
сердце
ничему
не
учится.
No
use
in
finding
the
words
Бесполезно
искать
слова,
If
you're
never
here
when
it
hurts
Если
тебя
никогда
нет
рядом,
когда
больно.
All
your
mistakes,
I
don't
to
want
to
make
Все
твои
ошибки,
я
не
хочу
повторять.
I
deserve
the
truth,
but
you
lie
Я
заслуживаю
правды,
но
ты
лжешь.
I
don't
know
why
I'm
so
surprised
Не
знаю,
почему
я
так
удивлен.
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старался,
I'm
just
a
joke,
waiting
for
the
punchline
Я
всего
лишь
шутка,
ожидающая
кульминации.
Je
suppose
que
mon
cœur
n'apprendra
jamais
Je
suppose
que
mon
cœur
n'apprendra
jamais
Inutile
de
chercher
les
mots
Inutile
de
chercher
les
mots
Si
tu
n'es
jamais
là
quand
ça
fait
mal
Si
tu
n'es
jamais
là
quand
ça
fait
mal
Toutes
tes
erreurs
que
je
ne
veux
pas
faire
Toutes
tes
erreurs
que
je
ne
veux
pas
faire
Je
mérite
la
vérité,
mais
tu
me
mens
Je
mérite
la
vérité,
mais
tu
me
mens
Je
ne
sais
pas
pourquoi
je
suis
si
surpris
Je
ne
sais
pas
pourquoi
je
suis
si
surpris
Peu
importe
à
quel
point
j'essaye
Peu
importe
à
quel
point
j'essaye
Je
suis
une
blague
qui
attend
la
phrase
juste
(phrase
choc)
Je
suis
une
blague
qui
attend
la
phrase
juste
(phrase
choc)
You
lost
that
love
that
we
found
Ты
потеряла
ту
любовь,
что
мы
нашли.
You
laugh
away,
so
laugh
away
Ты
смеешься,
так
продолжай
смеяться,
Said
I'm
just
a
joke
you
don't
know
Сказав,
что
я
всего
лишь
шутка,
которую
ты
не
знаешь,
How
to
take
Как
воспринимать.
Tu
as
perdu
cet
amour
que
nous
avions
trouvé
Tu
as
perdu
cet
amour
que
nous
avions
trouvé
Tu
ries,
alors
continue
de
rire
Tu
ries,
alors
continue
de
rire
En
disant
que
je
ne
suis
qu'une
blague
que
tu
ne
sais
pas
En
disant
que
je
ne
suis
qu'une
blague
que
tu
ne
sais
pas
Comment
prendre
Comment
prendre
I
guess
my
heart
never
learns
Думаю,
мое
сердце
ничему
не
учится.
No
use
in
finding
the
words
Бесполезно
искать
слова,
If
you're
never
here
when
it
hurts
Если
тебя
никогда
нет
рядом,
когда
больно.
All
your
mistakes,
I
don't
to
want
to
make
Все
твои
ошибки,
я
не
хочу
повторять.
I
deserve
the
truth,
but
you
lie
Я
заслуживаю
правды,
но
ты
лжешь.
I
don't
know
why
I'm
so
surprised
Не
знаю,
почему
я
так
удивлен.
No
matter
how
hard
I
try
Как
бы
я
ни
старался,
I'm
just
a
joke,
waiting
for
the
punchline
Я
всего
лишь
шутка,
ожидающая
кульминации.
Je
suppose
que
mon
cœur
n'apprendra
jamais
Je
suppose
que
mon
cœur
n'apprendra
jamais
Inutile
de
chercher
les
mots
Inutile
de
chercher
les
mots
Si
tu
n'es
jamais
là
quand
ça
fait
mal
Si
tu
n'es
jamais
là
quand
ça
fait
mal
Toutes
tes
erreurs,
je
ne
veux
pas
faire
Toutes
tes
erreurs,
je
ne
veux
pas
faire
Je
mérite
la
vérité,
mais
tu
me
mens
Je
mérite
la
vérité,
mais
tu
me
mens
Je
ne
sais
pas
pourquoi
je
suis
si
surpris
Je
ne
sais
pas
pourquoi
je
suis
si
surpris
Peu
importe
à
quel
point
j'essaye
Peu
importe
à
quel
point
j'essaye
Puisque
je
suis
une
blague,
j'attends
la
phrase
juste
(phrase
choc)
Puisque
je
suis
une
blague,
j'attends
la
phrase
juste
(phrase
choc)
Waiting
for
the
punchline
В
ожидании
кульминации
J'attends
la
phrase
juste
J'attends
la
phrase
juste
Waiting
for
the
punchline
В
ожидании
кульминации
J'attends
la
phrase
juste
J'attends
la
phrase
juste
Waiting
for
the
punchline
В
ожидании
кульминации
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip John Plested, Aidan Martin, Philip Anthony Leigh, Matthew Thomas Paul Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.