Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clearly,
clearly
Klar,
klar
I
can
see
you
clearly,
clearly
Ich
kann
dich
klar
sehen,
klar
Crazy
in
your
one-piece,
Starlette
Verrückt
in
deinem
Einteiler,
Starlette
Call
you
by
your
last
name,
Molly
Nenne
dich
bei
deinem
Nachnamen,
Molly
I-I
can
feel
you
in
the
back
of
your
car
Ich
kann
dich
auf
dem
Rücksitz
deines
Autos
fühlen
In
the
ceiling,
on
the
wall
An
der
Decke,
an
der
Wand
In
the
room,
in
the
charms
Im
Raum,
an
den
Glücksbringern
I
can
see
you
running
back
to
my
arms
Ich
kann
sehen,
wie
du
zurück
in
meine
Arme
rennst
Doesn't
matter
where
you've
been
Es
ist
egal,
wo
du
warst
'Cause
I
know
where
you
are
Denn
ich
weiß,
wo
du
bist
Sorry,
I
acted
on
feeling
Entschuldige,
ich
habe
aus
Gefühl
gehandelt
I
didn't
mean
it
Ich
meinte
es
nicht
so
I
know
I
come
off
sometimes
deceiving
Ich
weiß,
ich
wirke
manchmal
täuschend
But
believe
me
Aber
glaube
mir
I
don't
want
to
leave
you
Ich
will
dich
nicht
verlassen
I
see
it,
just
please,
for
me
Ich
sehe
es,
bitte,
für
mich
Pick
up
the
keys
to
the
ride
or
else
Nimm
die
Schlüssel
für
die
Fahrt,
sonst
I
can't
fucking
end
this
kann
ich
das
verdammt
nicht
beenden
I'm
'bout
to
break
banks
Ich
bin
dabei,
die
Bank
zu
sprengen
No
plans
on
waking
up
Keine
Pläne
aufzuwachen
Why
can't
we
make
up?
Warum
können
wir
uns
nicht
versöhnen?
Are
we
really
breaking
up?
Machen
wir
wirklich
Schluss?
I'm
still
in
love
Ich
bin
immer
noch
verliebt
I
feel
the
mask
is
breaking
up
Ich
fühle,
wie
die
Maske
zerbricht
And
we're
breaking
up
Und
wir
trennen
uns
Should
we
kiss,
just
shake
it
up?
Sollten
wir
uns
küssen,
es
einfach
aufmischen?
I
know
I'm
bad
Ich
weiß,
ich
bin
schlimm
Think
I'm
stuck
inside
too
long
Ich
glaube,
ich
war
zu
lange
drinnen
Girls
call
me
up
Mädchen
rufen
mich
an
Bloody
angel,
you're
so
pure
Blutiger
Engel,
du
bist
so
rein
So
tell
me
that
you
love
Also
sag
mir,
dass
du
liebst
Please
just
tell
me
that
you
love
Bitte
sag
mir
einfach,
dass
du
liebst
Tell
me
that
you
love
Sag
mir,
dass
du
liebst
I
been
run
away
Ich
bin
weggelaufen
Ask
me
how
I've
been
Frag
mich,
wie
es
mir
geht
But
I
ain't
got
nothing
to
say
Aber
ich
habe
nichts
zu
sagen
Don't
ever
hit
my
phone
Ruf
mich
nie
an
You
been
some
sad
fake
Du
warst
eine
traurige
Fälschung
Watch
me
by
the
end
Beobachte
mich
am
Ende
'Cause
girl,
I
need
a
taste
Denn,
Mädchen,
ich
brauche
einen
Vorgeschmack
And
girl,
I've
been
so
high
Und,
Mädchen,
ich
war
so
high
We've
been
in
outer
space
Wir
waren
im
Weltraum
You
don't
wanna
see
my
eyes
Du
willst
meine
Augen
nicht
sehen
Bloody
hair
all
up
on
my
face
Blutige
Haare
überall
in
meinem
Gesicht
Sitting
at
home,
lonely,
cold
Sitze
zu
Hause,
einsam,
kalt
I
got
the
shakes
Ich
habe
das
Zittern
Feeling
so
erased
Fühle
mich
so
ausgelöscht
It's
you
I
try
and
chase
Du
bist
es,
die
ich
versuche
zu
jagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Cesar Venegas-swank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.