Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Brown
Charlie Brown
Pull
away
the
football,
I
hurt
myself
Zieh
den
Football
weg,
ich
habe
mich
verletzt
Like
Charlie
Brown
but
we
are
something
else
Wie
Charlie
Brown,
aber
wir
sind
etwas
anderes
I
will
tell
you
who
we
are
in
two
parts
Ich
werde
dir
in
zwei
Teilen
erzählen,
wer
wir
sind
None
of
them
will
break
your
hearts
Keiner
davon
wird
dein
Herz
brechen,
mein
Schatz
This
is
all
about
when
I
was
ye
big
Es
geht
darum,
als
ich
noch
so
klein
war
There
were
some
points
where
I
couldn't
even
say
shit
Es
gab
Zeiten,
da
konnte
ich
nicht
mal
was
sagen
That
is
who
I
was
ever
since
I
made
it
Das
ist,
wer
ich
war,
seit
ich
es
geschafft
habe
I'm
sure
the
peanuts
is
every
kid's
favorite
Ich
bin
sicher,
die
Peanuts
sind
der
Liebling
jedes
Kindes
I
got
a
story
on
me,
I'm
about
to
show
you
Ich
habe
eine
Geschichte
über
mich,
die
ich
dir
zeigen
werde
I
was
born
on
the
date
of
November
8th
'02
Ich
wurde
am
8.
November
2002
geboren
Family
of
five,
I'm
a
middle
child
Familie
von
fünf,
ich
bin
ein
Mittelkind
It's
been
years
and
years
Es
ist
Jahre
und
Jahre
her
While
growing
up
I
had
fights
with
my
sister
Während
des
Aufwachsens
hatte
ich
Streit
mit
meiner
Schwester
Linus
and
Lucy
pretending
to
be
resisters
Linus
und
Lucy
taten
so,
als
wären
sie
Widerstandskämpfer
We
also
played
a
lot
so
it's
not
all
bad
Wir
haben
auch
viel
gespielt,
also
ist
nicht
alles
schlecht
That's
what
made
us
who
we
are
Das
hat
uns
zu
dem
gemacht,
was
wir
sind
I
said
I
saw
that
Ich
sagte,
ich
habe
das
gesehen
We
don't
always
get
along,
but
we
try
to
work
it
Wir
verstehen
uns
nicht
immer,
aber
wir
versuchen,
daran
zu
arbeiten
I
had
time
outs
for
my
fuck
ups,
my
parents
try
to
search
it
Ich
hatte
Auszeiten
für
meine
Fehler,
meine
Eltern
versuchen,
es
zu
durchsuchen
Cause
I
can't
be
like
that
in
the
way
future
Weil
ich
in
der
Zukunft
nicht
so
sein
kann
I
now
listen
to
Harlow,
he's
out
there
getting
cuter
Ich
höre
jetzt
Harlow,
er
wird
da
draußen
immer
süßer
I
am
very
close
to
my
younger
sibling
Ich
stehe
meinem
jüngeren
Geschwister
sehr
nahe
They
are
my
supporter
which
got
me
giggling
Sie
sind
meine
Unterstützer,
was
mich
zum
Kichern
bringt
Cause
we
care
about
each
other,
I'm
not
even
kidding
Weil
wir
uns
umeinander
kümmern,
ich
mache
keine
Witze,
Liebling
If
I
wasn't
kidding
bout
that
we
would
be
forbidden
Wenn
ich
darüber
keine
Witze
machen
würde,
wären
wir
verboten
Every
day
we
talk
Jeden
Tag
reden
wir
Once
in
a
while
we
get
a
shock
Ab
und
zu
bekommen
wir
einen
Schock
Uh,
locked
the
lock
Äh,
habe
das
Schloss
verriegelt
No
anger
out
of
a
sock
Keine
Wut
aus
einer
Socke
I
get
help
and
they
get
help,
just
like
a
teacher
Ich
bekomme
Hilfe
und
sie
bekommen
Hilfe,
genau
wie
ein
Lehrer
Even
when
I
was
young
I
acted
like
a
preacher
Auch
als
ich
jung
war,
habe
ich
mich
wie
ein
Prediger
verhalten
We
be
around
for
each
other
Wir
sind
füreinander
da
Including
my
father
and
mother
Einschließlich
meines
Vaters
und
meiner
Mutter
I'm
the
first
and
last
brother
Ich
bin
der
erste
und
letzte
Bruder
All
a
family
no
cutters
Alles
eine
Familie,
keine
Cutter
Getting
it
undercover
Es
unter
der
Decke
bekommen
Seeing
the
true
colors
Die
wahren
Farben
sehen
I
could
not
wait
to
get
older
to
see
what
I
discover
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
älter
zu
werden,
um
zu
sehen,
was
ich
entdecke
Pull
away
the
football,
I
hurt
myself
Zieh
den
Football
weg,
ich
habe
mich
verletzt
Like
Charlie
Brown
but
we
are
something
else
Wie
Charlie
Brown,
aber
wir
sind
etwas
anderes
I
will
tell
you
who
we
are
in
two
parts
Ich
werde
dir
in
zwei
Teilen
erzählen,
wer
wir
sind
None
of
them
will
break
your
hearts
Keiner
davon
wird
dein
Herz
brechen,
Liebling
This
is
all
about
when
I
was
ye
big
Es
geht
darum,
als
ich
noch
so
klein
war
There
were
some
points
where
I
couldn't
even
say
shit
Es
gab
Zeiten,
da
konnte
ich
nicht
mal
was
sagen
That
is
who
I
was
ever
since
I
made
it
Das
ist,
wer
ich
war,
seit
ich
es
geschafft
habe
I'm
sure
the
peanuts
is
every
kid's
favorite
Ich
bin
sicher,
die
Peanuts
sind
der
Liebling
jedes
Kindes
Me
and
Charlie
Brown
have
similar
personalities
Ich
und
Charlie
Brown
haben
ähnliche
Persönlichkeiten
We
also
have
similar
lives
Wir
haben
auch
ähnliche
Leben
I
grew
up
watching
the
peanuts
Ich
bin
mit
den
Peanuts
aufgewachsen
I
loved
it
and
still
love
it
today
Ich
liebte
es
und
liebe
es
heute
noch
I
think
we
are
similar
characteristically.
Ich
denke,
wir
sind
charakterlich
ähnlich.
Me
and
Charlie
Brown
I
see
us
as
determined
Ich
und
Charlie
Brown,
ich
sehe
uns
als
entschlossen
If
you
watched
the
show
before
you
will
see
that
it
confirmed
it
Wenn
du
die
Show
schon
mal
gesehen
hast,
wirst
du
sehen,
dass
es
bestätigt
wird
I
can
be
happy
when
something
comes
up
Ich
kann
glücklich
sein,
wenn
etwas
passiert
I
can
be
sad,
that's
concerning
Ich
kann
traurig
sein,
das
ist
besorgniserregend
I
get
sensitive
sometimes,
but
I
am
reassuring
Ich
bin
manchmal
sensibel,
aber
ich
bin
beruhigend
I
didn't
understand
a
lot
when
my
parents
talked
to
me
Ich
habe
vieles
nicht
verstanden,
als
meine
Eltern
mit
mir
sprachen
Sounded
like
they
mumbled
words
a
lot
to
me
Klang,
als
hätten
sie
oft
Wörter
vor
sich
hin
gemurmelt,
meine
Süße
Like
the
unseen
people
in
the
peanuts
that
try
to
walk
with
me
Wie
die
unsichtbaren
Leute
in
den
Peanuts,
die
versuchen,
mit
mir
zu
gehen
And
carry
me
around
so
I
don't
fall
on
my
knees
Und
mich
herumtragen,
damit
ich
nicht
auf
die
Knie
falle
I
had
shit
I
wanted
that
didn't
go
in
my
direction
Ich
hatte
Scheiße,
die
ich
wollte,
die
nicht
in
meine
Richtung
ging
Cause
I
gave
out
a
command
that
would've
been
my
perfection
Weil
ich
einen
Befehl
gab,
der
meine
Perfektion
gewesen
wäre
Kinda
like
when
Charlie
and
his
friends
went
to
a
library
So
wie
als
Charlie
und
seine
Freunde
in
eine
Bibliothek
gingen
Snoopy
made
a
lot
of
noise
and
got
kicked
out
fairly
Snoopy
machte
viel
Lärm
und
wurde
ziemlich
rausgeschmissen
Anytime
I
wanted
a
thing
done
no
one
would
listen
Jedes
Mal,
wenn
ich
wollte,
dass
etwas
getan
wird,
hörte
niemand
zu
And
I
would
get
upset
and
throw
tantrums
like
I
was
missing
Und
ich
wurde
wütend
und
bekam
Wutanfälle,
als
würde
ich
etwas
vermissen
But
I'll
stop
that
shit
and
go
fishing
Aber
ich
höre
mit
dem
Scheiß
auf
und
gehe
angeln
I'll
catch
what's
out
there
and
bring
it
closer
to
my
vision
Ich
werde
fangen,
was
da
draußen
ist,
und
es
näher
an
meine
Vision
bringen
I
hold
hands,
you
can
call
me
a
sly
dog
Ich
halte
Hände,
du
kannst
mich
einen
schlauen
Hund
nennen
Turn
the
lights
off,
demons
I
will
fight
off
Mach
die
Lichter
aus,
Dämonen
werde
ich
bekämpfen
If
I
was
allowed
too,
I
would
take
the
night
off
Wenn
ich
dürfte,
würde
ich
mir
die
Nacht
frei
nehmen
Cause
there
are
points
where
I
think
life's
gone
Weil
es
Punkte
gibt,
an
denen
ich
denke,
das
Leben
ist
vorbei
Or
the
end
of
the
world
because
that's
how
I
felt
like
Oder
das
Ende
der
Welt,
weil
ich
mich
so
gefühlt
habe
What
I
been
told
is
that
I
need
to
get
myself
by
Was
mir
gesagt
wurde,
ist,
dass
ich
mich
selbst
durchbringen
muss
Friends
and
family,
they
go
left
and
right
Freunde
und
Familie,
sie
gehen
nach
links
und
rechts
Charlie
Brown,
Lucy,
Sally
Charlie
Brown,
Lucy,
Sally
Everyone's
the
best
right?
Jeder
ist
der
Beste,
richtig?
Yes
indeed
we
are,
we
have
the
best
life
Ja,
in
der
Tat,
wir
sind
es,
wir
haben
das
beste
Leben
But
different
friends
and
families
are
less
like
us
Aber
andere
Freunde
und
Familien
sind
weniger
wie
wir
So
wish
us
all
luck
Also
wünsch
uns
allen
Glück
We
will
always
and
always
will
give
a
fuck
Wir
werden
immer
und
immer
einen
Scheiß
geben
Shoutout
Carl
Parcesepe
and
Rhiannon
Ryan
bro
Shoutout
an
Carl
Parcesepe
und
Rhiannon
Ryan,
Bruder
Also
Ava
Venezia,
Morgan
Crowley,
Lauren
Gunther
and
Squiddy
Auch
Ava
Venezia,
Morgan
Crowley,
Lauren
Gunther
und
Squiddy
TBD
- The
Big
Dude
II:
The
Best
Outta
New
Jersey
coming
soon
TBD
- The
Big
Dude
II:
The
Best
Outta
New
Jersey
kommt
bald
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aidan Keith Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.