Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TV Shows & Video Games
Fernsehsendungen & Videospiele
Pokémon,
Kipper
the
Dog,
Dora
the
explorer
Pokémon,
Kipper
der
Hund,
Dora
die
Entdeckerin
Those
are
what
I
watched
but
not
all
in
order
Das
habe
ich
geschaut,
aber
nicht
alles
in
dieser
Reihenfolge
I
also
watched
the
Teletubbies
and
Little
Bear
Ich
habe
auch
die
Teletubbies
und
Little
Bear
geschaut
I
can
relate
to
the
bear
because
I
know
I
fuckin
care
Ich
kann
mich
mit
dem
Bären
identifizieren,
weil
ich
weiß,
dass
ich
mich
verdammt
nochmal
kümmere
No
one
liked
Pokémon
as
much
as
I
did
Niemand
mochte
Pokémon
so
sehr
wie
ich
But
all
these
other
tv
shows
were
liked
by
many
kids
Aber
all
diese
anderen
Fernsehsendungen
wurden
von
vielen
Kindern
gemocht
PBS
Kids,
Noggin,
Nick
Jr.
to
Boomerang
PBS
Kids,
Noggin,
Nick
Jr.
bis
Boomerang
I
come
in,
sit
down
and
watch
the
shows
and
hang
Ich
komme
rein,
setze
mich
hin,
schaue
die
Sendungen
an
und
hänge
ab
Is
whom
I
had
felt
the
closest
to
Ist
der,
dem
ich
mich
am
nächsten
fühlte,
Süße.
Can't
feel
sorry
now
Ich
kann
jetzt
kein
Mitleid
haben
I
could
not
get
off
the
tv,
it
was
alarming
now
Ich
konnte
nicht
vom
Fernseher
loskommen,
es
war
jetzt
alarmierend
But
I
didn't
really
know
that
it
will
be
falling
down
Aber
ich
wusste
nicht
wirklich,
dass
es
zusammenbrechen
würde
I
got
personal
favorites
Ich
habe
persönliche
Favoriten,
meine
Liebe.
Those
ones
don't
say
shit
Diese
sagen
nichts
aus
I
can
even
say
that
I
am
always
gonna
save
it
Ich
kann
sogar
sagen,
dass
ich
es
immer
speichern
werde
I
once
thought
when
they
were
done,
I
wouldn't
escape
it
Ich
dachte
einmal,
wenn
sie
fertig
sind,
würde
ich
dem
nicht
entkommen
But
I
had
to
when
someone
told
me
to
reshape
it
Aber
ich
musste,
als
mir
jemand
sagte,
ich
solle
es
umgestalten,
Liebling.
Yeah,
I
was
told
to
reshape
it
Ja,
mir
wurde
gesagt,
ich
solle
es
umgestalten
So
they
could
get
over
here
to
make
it
Damit
sie
hierher
kommen
könnten,
um
es
zu
schaffen
To
whenever
they
are
played,
I
ain't
gonna
play
it
Wann
immer
sie
gespielt
werden,
werde
ich
es
nicht
spielen
So
I
had
to
let
it
go,
I
knew
I
had
gave
it
Also
musste
ich
es
loslassen,
ich
wusste,
ich
hatte
es
gegeben
TV
shows
and
video
games
are
things
that
make
me
happy
Fernsehsendungen
und
Videospiele
sind
Dinge,
die
mich
glücklich
machen
It's
what
I
understood
the
most
Das
ist
es,
was
ich
am
meisten
verstanden
habe
I'm
running
like
I'm
Mappy
Ich
renne,
als
wäre
ich
Mappy
I
always
wanted
to
keep
my
focus
on
those
Ich
wollte
mich
immer
darauf
konzentrieren,
Schatz.
They
all
make
me
think
I'm
gonna
stay
on
ten
toes
Sie
alle
lassen
mich
denken,
ich
bleibe
auf
Trab
Every
day
the
screen
on
the
tv
will
be
on
display
Jeden
Tag
wird
der
Bildschirm
des
Fernsehers
zu
sehen
sein
Most
of
the
time
I
use
it,
I
don't
face
no
delays
Die
meiste
Zeit,
wenn
ich
ihn
benutze,
habe
ich
keine
Verzögerungen
I
sometimes
would
sit
around
and
use
it
for
hours
Manchmal
saß
ich
herum
und
benutzte
ihn
stundenlang
I
would
not
get
off
it,
I
bloomed
like
a
flower
Ich
bin
nicht
davon
runtergekommen,
ich
bin
aufgeblüht
wie
eine
Blume
Super
Mario,
Pac-Man,
Sonic,
can't
forget
about
those
Super
Mario,
Pac-Man,
Sonic,
die
darf
man
nicht
vergessen
Video
games
are
special
too,
I
don't
doubt
those
Videospiele
sind
auch
etwas
Besonderes,
daran
zweifle
ich
nicht
They
are
certified
classics,
don't
even
bother
askin
Sie
sind
zertifizierte
Klassiker,
frag
gar
nicht
erst
In
those
races,
I
cannot
even
drive
in
automatic
In
diesen
Rennen
kann
ich
nicht
einmal
automatisch
fahren
I
have
the
tv
consoles
and
the
handhelds
Ich
habe
die
Fernsehkonsolen
und
die
Handhelds
They
range
from
the
DS,
to
the
Wii,
I
liked
those
as
well
Sie
reichen
vom
DS
bis
zur
Wii,
die
mochte
ich
auch
This
time
I
had
the
family
join
in
on
the
fun
Diesmal
ließ
ich
die
Familie
am
Spaß
teilhaben
Cause
they
liked
playin
with
me,
didn't
have
to
run
Weil
sie
es
liebten,
mit
mir
zu
spielen,
mussten
nicht
rennen,
meine
Süße.
We
all
had
so
many
games
that
we
liked
as
a
whole
Wir
alle
hatten
so
viele
Spiele,
die
wir
insgesamt
mochten
Liked
it
much
more
than
watching
a
whole
tv
show
Mochte
es
viel
mehr,
als
eine
ganze
Fernsehsendung
zu
sehen
Sometimes
they
are
gifts,
I
unwrap
the
bows
Manchmal
sind
sie
Geschenke,
ich
packe
die
Schleifen
aus
I
wonder
what
it's
like,
I
really
want
to
know
Ich
frage
mich,
wie
es
ist,
ich
möchte
es
wirklich
wissen,
Liebling.
I'm
jumping
up
like
Mario
Ich
springe
hoch
wie
Mario
I
might
be
stopped
by
Wario
Ich
könnte
von
Wario
gestoppt
werden
I'm
here,
I
say
adios
Ich
bin
hier,
ich
sage
adios
Turning
up
the
audio
Ich
drehe
den
Ton
auf
Level
to
level
until
it's
over,
it's
an
arcade
in
the
house
Level
für
Level,
bis
es
vorbei
ist,
es
ist
eine
Spielhalle
im
Haus
Gotta
go
fast,
you
can't
get
tired
when
in
powerhouse
Muss
schnell
sein,
du
darfst
nicht
müde
werden,
wenn
du
im
Powerhouse
bist
Even
on
powerhouse
I
can
get
a
good
score
Auch
im
Powerhouse
kann
ich
eine
gute
Punktzahl
erzielen
That
would
give
me
a
chance
to
finish
it
like
a
chore
Das
würde
mir
die
Chance
geben,
es
wie
eine
lästige
Pflicht
zu
beenden
After
doing
that
I
might
head
back
into
the
store
Danach
gehe
ich
vielleicht
zurück
in
den
Laden
Cause
I
always
like
to
play,
I'll
play
until
I
can't
no
more
Weil
ich
es
immer
liebe
zu
spielen,
ich
spiele,
bis
ich
nicht
mehr
kann
TV
shows
and
video
games
are
things
that
make
me
happy
Fernsehsendungen
und
Videospiele
sind
Dinge,
die
mich
glücklich
machen
It's
what
I
understood
the
most
Das
ist
es,
was
ich
am
meisten
verstanden
habe
I'm
running
like
I'm
Mappy
Ich
renne,
als
wäre
ich
Mappy
I
always
wanted
to
keep
my
focus
on
those
Ich
wollte
mich
immer
darauf
konzentrieren,
mein
Schatz.
They
all
make
me
think
I'm
gonna
stay
on
ten
toes
Sie
alle
lassen
mich
denken,
ich
bleibe
auf
Trab
Every
day
the
screen
on
the
tv
will
be
on
display
Jeden
Tag
wird
der
Bildschirm
des
Fernsehers
zu
sehen
sein
Most
of
the
time
I
use
it,
I
don't
face
no
delays
Die
meiste
Zeit,
wenn
ich
ihn
benutze,
habe
ich
keine
Verzögerungen
I
sometimes
would
sit
around
and
use
it
for
hours
Manchmal
saß
ich
herum
und
benutzte
ihn
stundenlang
I
would
not
get
off
it,
I
bloomed
like
a
flower
Ich
bin
nicht
davon
runtergekommen,
ich
bin
aufgeblüht
wie
eine
Blume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.