Aidanbrowntbd - TV Shows & Video Games - перевод текста песни на немецкий

TV Shows & Video Games - Aidanbrowntbdперевод на немецкий




TV Shows & Video Games
Fernsehsendungen & Videospiele
Let's go!
Los geht's!
Pokémon, Kipper the Dog, Dora the explorer
Pokémon, Kipper der Hund, Dora die Entdeckerin
Those are what I watched but not all in order
Das habe ich geschaut, aber nicht alles in dieser Reihenfolge
I also watched the Teletubbies and Little Bear
Ich habe auch die Teletubbies und Little Bear geschaut
I can relate to the bear because I know I fuckin care
Ich kann mich mit dem Bären identifizieren, weil ich weiß, dass ich mich verdammt nochmal kümmere
No one liked Pokémon as much as I did
Niemand mochte Pokémon so sehr wie ich
But all these other tv shows were liked by many kids
Aber all diese anderen Fernsehsendungen wurden von vielen Kindern gemocht
PBS Kids, Noggin, Nick Jr. to Boomerang
PBS Kids, Noggin, Nick Jr. bis Boomerang
I come in, sit down and watch the shows and hang
Ich komme rein, setze mich hin, schaue die Sendungen an und hänge ab
Is whom I had felt the closest to
Ist der, dem ich mich am nächsten fühlte, Süße.
Can't feel sorry now
Ich kann jetzt kein Mitleid haben
I could not get off the tv, it was alarming now
Ich konnte nicht vom Fernseher loskommen, es war jetzt alarmierend
But I didn't really know that it will be falling down
Aber ich wusste nicht wirklich, dass es zusammenbrechen würde
I got personal favorites
Ich habe persönliche Favoriten, meine Liebe.
Those ones don't say shit
Diese sagen nichts aus
I can even say that I am always gonna save it
Ich kann sogar sagen, dass ich es immer speichern werde
I once thought when they were done, I wouldn't escape it
Ich dachte einmal, wenn sie fertig sind, würde ich dem nicht entkommen
But I had to when someone told me to reshape it
Aber ich musste, als mir jemand sagte, ich solle es umgestalten, Liebling.
Yeah, I was told to reshape it
Ja, mir wurde gesagt, ich solle es umgestalten
So they could get over here to make it
Damit sie hierher kommen könnten, um es zu schaffen
To whenever they are played, I ain't gonna play it
Wann immer sie gespielt werden, werde ich es nicht spielen
So I had to let it go, I knew I had gave it
Also musste ich es loslassen, ich wusste, ich hatte es gegeben
TV shows and video games are things that make me happy
Fernsehsendungen und Videospiele sind Dinge, die mich glücklich machen
It's what I understood the most
Das ist es, was ich am meisten verstanden habe
I'm running like I'm Mappy
Ich renne, als wäre ich Mappy
I always wanted to keep my focus on those
Ich wollte mich immer darauf konzentrieren, Schatz.
They all make me think I'm gonna stay on ten toes
Sie alle lassen mich denken, ich bleibe auf Trab
Every day the screen on the tv will be on display
Jeden Tag wird der Bildschirm des Fernsehers zu sehen sein
Most of the time I use it, I don't face no delays
Die meiste Zeit, wenn ich ihn benutze, habe ich keine Verzögerungen
I sometimes would sit around and use it for hours
Manchmal saß ich herum und benutzte ihn stundenlang
I would not get off it, I bloomed like a flower
Ich bin nicht davon runtergekommen, ich bin aufgeblüht wie eine Blume
Super Mario, Pac-Man, Sonic, can't forget about those
Super Mario, Pac-Man, Sonic, die darf man nicht vergessen
Video games are special too, I don't doubt those
Videospiele sind auch etwas Besonderes, daran zweifle ich nicht
They are certified classics, don't even bother askin
Sie sind zertifizierte Klassiker, frag gar nicht erst
In those races, I cannot even drive in automatic
In diesen Rennen kann ich nicht einmal automatisch fahren
I have the tv consoles and the handhelds
Ich habe die Fernsehkonsolen und die Handhelds
They range from the DS, to the Wii, I liked those as well
Sie reichen vom DS bis zur Wii, die mochte ich auch
This time I had the family join in on the fun
Diesmal ließ ich die Familie am Spaß teilhaben
Cause they liked playin with me, didn't have to run
Weil sie es liebten, mit mir zu spielen, mussten nicht rennen, meine Süße.
We all had so many games that we liked as a whole
Wir alle hatten so viele Spiele, die wir insgesamt mochten
Liked it much more than watching a whole tv show
Mochte es viel mehr, als eine ganze Fernsehsendung zu sehen
Sometimes they are gifts, I unwrap the bows
Manchmal sind sie Geschenke, ich packe die Schleifen aus
I wonder what it's like, I really want to know
Ich frage mich, wie es ist, ich möchte es wirklich wissen, Liebling.
I'm jumping up like Mario
Ich springe hoch wie Mario
I might be stopped by Wario
Ich könnte von Wario gestoppt werden
I'm here, I say adios
Ich bin hier, ich sage adios
Turning up the audio
Ich drehe den Ton auf
Level to level until it's over, it's an arcade in the house
Level für Level, bis es vorbei ist, es ist eine Spielhalle im Haus
Gotta go fast, you can't get tired when in powerhouse
Muss schnell sein, du darfst nicht müde werden, wenn du im Powerhouse bist
Even on powerhouse I can get a good score
Auch im Powerhouse kann ich eine gute Punktzahl erzielen
That would give me a chance to finish it like a chore
Das würde mir die Chance geben, es wie eine lästige Pflicht zu beenden
After doing that I might head back into the store
Danach gehe ich vielleicht zurück in den Laden
Cause I always like to play, I'll play until I can't no more
Weil ich es immer liebe zu spielen, ich spiele, bis ich nicht mehr kann
TV shows and video games are things that make me happy
Fernsehsendungen und Videospiele sind Dinge, die mich glücklich machen
It's what I understood the most
Das ist es, was ich am meisten verstanden habe
I'm running like I'm Mappy
Ich renne, als wäre ich Mappy
I always wanted to keep my focus on those
Ich wollte mich immer darauf konzentrieren, mein Schatz.
They all make me think I'm gonna stay on ten toes
Sie alle lassen mich denken, ich bleibe auf Trab
Every day the screen on the tv will be on display
Jeden Tag wird der Bildschirm des Fernsehers zu sehen sein
Most of the time I use it, I don't face no delays
Die meiste Zeit, wenn ich ihn benutze, habe ich keine Verzögerungen
I sometimes would sit around and use it for hours
Manchmal saß ich herum und benutzte ihn stundenlang
I would not get off it, I bloomed like a flower
Ich bin nicht davon runtergekommen, ich bin aufgeblüht wie eine Blume






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.