Aidanbrowntbd - TV Shows & Video Games - перевод текста песни на русский

TV Shows & Video Games - Aidanbrowntbdперевод на русский




TV Shows & Video Games
ТВ-шоу и видеоигры
Let's go!
Поехали!
Pokémon, Kipper the Dog, Dora the explorer
Покемон, Киппер - пёс, Даша-путешественница
Those are what I watched but not all in order
Вот что я смотрел, но не всё по порядку
I also watched the Teletubbies and Little Bear
Ещё я смотрел "Телепузиков" и "Маленького медведя"
I can relate to the bear because I know I fuckin care
Я понимаю медведя, потому что, блин, неравнодушен
No one liked Pokémon as much as I did
Никто так не любил покемонов, как я
But all these other tv shows were liked by many kids
Но все эти сериалы нравились многим детям
PBS Kids, Noggin, Nick Jr. to Boomerang
PBS Kids, Noggin, Nick Jr., и до Boomerang
I come in, sit down and watch the shows and hang
Я прихожу, сажусь и смотрю сериалы часами напролёт
Is whom I had felt the closest to
С ними я чувствовал себя ближе всего
Can't feel sorry now
Теперь не жалею
I could not get off the tv, it was alarming now
Я не мог оторваться от телевизора, это настораживало
But I didn't really know that it will be falling down
Но я не знал, что всё это рухнет
I got personal favorites
У меня появились любимые сериалы
Those ones don't say shit
Про них и говорить нечего
I can even say that I am always gonna save it
Могу сказать, что всегда буду их хранить
I once thought when they were done, I wouldn't escape it
Когда-то я думал, что не переживу, когда они закончатся
But I had to when someone told me to reshape it
Но мне пришлось, когда кто-то сказал мне изменить отношение к этому
Yeah, I was told to reshape it
Да, мне сказали изменить к этому отношение
So they could get over here to make it
Чтобы они могли прийти сюда и сделать это
To whenever they are played, I ain't gonna play it
Чтобы каждый раз, когда в них играют, я не играл
So I had to let it go, I knew I had gave it
Поэтому мне пришлось отпустить это, я знал, что отдал им всего себя
TV shows and video games are things that make me happy
Сериалы и видеоигры - вот что делает меня счастливым
It's what I understood the most
Это то, что я понимал лучше всего
I'm running like I'm Mappy
Я бегу, как будто я - Мэппи
I always wanted to keep my focus on those
Я всегда хотел быть сосредоточенным на них
They all make me think I'm gonna stay on ten toes
Они все заставляют меня думать, что я буду начеку
Every day the screen on the tv will be on display
Каждый день экран телевизора будет включен
Most of the time I use it, I don't face no delays
В большинстве случаев, когда я его использую, я не сталкиваюсь с задержками
I sometimes would sit around and use it for hours
Иногда я сидел и пользовался им часами
I would not get off it, I bloomed like a flower
Я не мог оторваться от него, я расцветал, как цветок
Super Mario, Pac-Man, Sonic, can't forget about those
Супер Марио, Пакман, Соник, как можно о них забыть
Video games are special too, I don't doubt those
Видеоигры тоже особенные, я не сомневаюсь в этом
They are certified classics, don't even bother askin
Это признанная классика, даже не спрашивай
In those races, I cannot even drive in automatic
В этих гонках я не могу ездить даже на автомате
I have the tv consoles and the handhelds
У меня есть и игровые приставки, и портативки
They range from the DS, to the Wii, I liked those as well
Они варьируются от DS до Wii, мне они тоже нравились
This time I had the family join in on the fun
В этот раз к веселью присоединилась вся семья
Cause they liked playin with me, didn't have to run
Потому что им нравилось играть со мной, не нужно было никого уговаривать
We all had so many games that we liked as a whole
У нас было много игр, которые нравились нам всем
Liked it much more than watching a whole tv show
Нравилось даже больше, чем смотреть целое телешоу
Sometimes they are gifts, I unwrap the bows
Иногда это подарки, я развязываю бантики
I wonder what it's like, I really want to know
Мне интересно, на что это похоже, мне очень хочется узнать
I'm jumping up like Mario
Я прыгаю, как Марио
I might be stopped by Wario
Меня может остановить только Варио
I'm here, I say adios
Я здесь, говорю "адьос"
Turning up the audio
Делаю звук погромче
Level to level until it's over, it's an arcade in the house
Уровень за уровнем, пока всё не закончится, это как игровые автоматы дома
Gotta go fast, you can't get tired when in powerhouse
Надо быть быстрее, нельзя уставать, когда ты в силе
Even on powerhouse I can get a good score
Даже будучи в силе, я могу получить хороший результат
That would give me a chance to finish it like a chore
Это даст мне шанс закончить всё, как какое-нибудь дело
After doing that I might head back into the store
После этого я могу вернуться в магазин
Cause I always like to play, I'll play until I can't no more
Потому что мне всегда нравилось играть, я буду играть, пока не смогу больше
TV shows and video games are things that make me happy
Сериалы и видеоигры - вот что делает меня счастливым
It's what I understood the most
Это то, что я понимал лучше всего
I'm running like I'm Mappy
Я бегу, как будто я - Мэппи
I always wanted to keep my focus on those
Я всегда хотел быть сосредоточенным на них
They all make me think I'm gonna stay on ten toes
Они все заставляют меня думать, что я буду начеку
Every day the screen on the tv will be on display
Каждый день экран телевизора будет включен
Most of the time I use it, I don't face no delays
В большинстве случаев, когда я его использую, я не сталкиваюсь с задержками
I sometimes would sit around and use it for hours
Иногда я сидел и пользовался им часами
I would not get off it, I bloomed like a flower
Я не мог оторваться от него, я расцветал, как цветок






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.