Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
men
entered
and
I
thought
I
was
dreaming.
Вошли
двое
мужчин,
и
я
подумала,
что
мне
снится.
I
heard
the
sounds
of
what
were
laughter.
Я
слышала
звуки,
похожие
на
смех.
And
expected
the
door
to
slam
off
the
hinges.
И
ждала,
что
дверь
слетит
с
петель.
The
dark
initiates
my
fear
and
I
tell
myself
nothing
can
hurt
me.
Темнота
пробуждает
мой
страх,
и
я
говорю
себе,
что
ничто
не
может
причинить
мне
боль.
Nothing
can
hurt
me.
Ничто
не
может
причинить
мне
боль.
The
blanket
weighs
300
pounds
pinning
me
on
my
stomach.
Одеяло
весит
триста
фунтов,
придавливая
меня
к
животу.
Although
my
eyes
are
open,
I
see
nothing
but
a
spiraling
glow
Хотя
мои
глаза
открыты,
я
не
вижу
ничего,
кроме
спирального
свечения,
That
radiates
an
alarm
clock
on
a
nightstand.
Исходящего
от
будильника
на
тумбочке.
Hands
are
gripping
me.
Меня
хватают
чьи-то
руки.
The
sheets
are
twisted,
I′m
suffocating.
Простыни
скручены,
я
задыхаюсь.
I
smell
nail
polish.
Я
чувствую
запах
лака
для
ногтей.
I
picture
my
mother
out
in
the
garden
Я
представляю
свою
мать
в
саду
On
a
spring
day
planting
new
strawberry
seeds.
Весенним
днем,
сажающую
новую
рассаду
клубники.
The
earth
aroma
as
she
turns
the
soil
lingers.
Запах
земли,
когда
она
переворачивает
почву,
не
исчезает.
And
I
imagine
my
life
as
a
princess.
И
я
представляю
свою
жизнь
как
принцесса.
Nothing
can
hurt
me.
Ничто
не
может
причинить
мне
боль.
It's
5:
47
a.m.
and
the
sun
looks
as
though
5:47
утра,
и
солнце
выглядит
так,
будто
It′s
just
about
to
defeat
the
night
sky.
Вот-вот
победит
ночное
небо.
A
battle
between
good
and
evil
Битва
между
добром
и
злом,
That
rages
on
through
centuries
unnoticed.
Которая
веками
бушует
незамеченной.
My
night
gawn
is
taggled
above
my
hips.
Моя
ночная
рубашка
задралась
выше
бедер.
I
went
to
sleep
with
panties
on
and
I
smell
blood.
Я
легла
спать
в
трусиках,
и
я
чувствую
запах
крови.
My
breasts
are
exposed
and
sore.
Моя
грудь
обнажена
и
болит.
One
of
them
has
bite
marks.
На
одной
из
них
следы
от
укусов.
Blinding
light
from
the
bathroom
crushes
my
eyes.
Слепящий
свет
из
ванной
режет
мои
глаза.
I
try
to
stand
up
and
the
weight
of
the
world
buckles
my
knees.
Я
пытаюсь
встать,
и
тяжесть
мира
подгибает
мои
колени.
Nothing
can
hurt
me.
Ничто
не
может
причинить
мне
боль.
The
dawn
breaks
and
this
veil
I
carry
around
for
secrecy
is
about
to
melt.
Наступает
рассвет,
и
эта
завеса,
которую
я
ношу
с
собой
ради
сохранения
тайны,
вот-вот
растает.
Something
inside
my
veins
explode.
Что-то
внутри
моих
вен
взрывается.
And
I
realize
I'm
not
looking
at
a
portrait
now.
И
я
понимаю,
что
теперь
я
не
смотрю
на
портрет.
We
are
all
living
in
it
Мы
все
живем
в
нем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Roy Francis, Angel Dejesus Ibarra, Nicholas Alexander Wiggins, Jacob Samuel Davison
Альбом
Knives
дата релиза
01-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.