Текст и перевод песни Aika Cortez - Deu Perdido
Puta
que
pariu,
foi
só
eu
desencanar
Ублюдок,
это
был
только
я.
Que
agora
tu
procura
e
não
para
de
tontear
Что
теперь
ты
ищешь
и
не
перестаешь
кружиться
Cadê
aquela
mina
que
você
estava
saindo
Где
та
Мина,
из
которой
ты
выходил
Ela
te
deu
perdido,
pra
ontem
sair
comigo.
Она
отдала
тебя
потерянным,
чтобы
вчера
пойти
со
мной.
Essa
merda
é
uma
desgraça,
Это
дерьмо-позор,
E
com
a
raiva
que
eu
to
um
dia
cê
ainda
me
paga
И
с
гневом,
что
я
тебе
однажды,
ты
все
еще
платишь
мне.
Esse
é
o
preço
que
se
paga
Это
цена,
которую
платят
Por
ser
vadia
pseudo
famosa
e
apaixonada
За
то,
что
ты
псевдо-знаменитая
и
страстная
сука
Bem
que
vocês
se
merecem
parça
Что
ж,
вы
заслуживаете
того,
чтобы
расстаться
Eu
já
vi
essa
esse
filme
muitas
vezes
Я
видел
этот
фильм
много
раз
Homens
me
trocam
por
vadias
claras
Мужчины
меняют
меня
на
светлых
шлюх
Espírito
escravo
é
a
maldição
deles
Рабский
дух-их
проклятие
Disse
que
tinha
medo
de
nós
dois
Сказал,
что
боится
нас
обоих
Desculpa
merda
e
esfarrapada
Извини
за
дерьмо
и
рваные
Tu
tem
que
comer
feijão
com
arroz
Ты
должен
есть
бобы
с
рисом
Pra
ver
se
melhora
essa
tua
trepada
Чтобы
посмотреть,
улучшится
ли
твой
трах
Prefiro
se
rica
que
morrer
de
amor
Лучше,
если
Рика
умрет
от
любви
Disse
que
me
paga,
mas
paga
em
cash
Он
сказал,
что
платит
мне,
но
платит
наличными.
Graças
a
sua
mina
se
tocou
Благодаря
своей
шахте
тронулся
E
foi
atrás
de
uns
orgasmos
que
preste
И
это
было
после
нескольких
оргазмов,
которые
я
отдаю.
Puta
que
pariu,
foi
só
eu
desencanar
Ублюдок,
это
был
только
я.
Que
agora
tu
procura
e
não
para
de
tontear
Что
теперь
ты
ищешь
и
не
перестаешь
кружиться
Cadê
aquela
mina
que
você
estava
saindo
Где
та
Мина,
из
которой
ты
выходил
Ela
te
deu
perdido,
pra
ontem
sair
comigo.
Она
отдала
тебя
потерянным,
чтобы
вчера
пойти
со
мной.
Levanta
a
cabeça
príncipe
Поднимает
голову
принц
O
clitóris
não
é
ai
Клитор
не
Ай
E
se
tu
me
fizer
gozar
И
если
ты
заставишь
меня
кончить
No
fim
tu
é
quem
vai
sorrir
В
конце
ты
тот,
кто
улыбнется
Lugar
de
mulher
é
onde
ela
quiser
Место
женщины,
где
она
хочет
De
vacilão
como
você
é
abaixo
do
meu
pé
От
шатания,
как
ты
ниже
моей
ноги,
Me
persegue
em
redes
sociais
mas
não
da
mais
Преследует
меня
в
социальных
сетях,
но
не
больше
No
topo
do
meus
snaps
me
querendo
um
pouco
mais
В
верхней
части
моих
снимков
я
хочу
немного
больше
Parece
cachorro
la
na
padaria,
namorando
a
frangaria
Выглядит
как
собака
Ла
в
пекарне,
встречается
с
франгарией
Quando
não
se
pode
ter,
é
quando
se
quer,
Когда
ты
не
можешь
иметь,
это
когда
ты
хочешь,
Ser
humano
ama
essa
fita
Быть
человеком
любит
эту
ленту
Ceis
tão
só
me
observando,
doidos
pra
eu
vacilar
Ты
так
смотришь
на
меня,
сумасшедший,
чтобы
я
вздрогнул.
Querendo
me
criticar,
Vai
ser
ferrar
Желая
критиковать
меня,
это
будет
облажаться
To
só
esperando
as
notas
pra
não
me
estressar
Просто
жду
заметок,
чтобы
не
напрягаться
Sua
inveja
não
te
leva
a
nada,
nem
me
faz
ficar
parada
Твоя
зависть
ни
к
чему
не
приводит
и
не
заставляет
меня
стоять
на
месте
Eu
vim
do
bonde
das
mas
ratas
Я
пришел
из
трамвая
мас
киски
Cade
a
mina
que
você
estava
saindo?
Кейд
шахта,
из
которой
вы
уходили?
Ela
te
deu
perdido
pra
ontem
sair
comigo
Она
дала
тебе
потерянный
вчера,
чтобы
пойти
со
мной
Num
ménage
gostoso
com
o
seu
melhor
amigo
В
горячий
секс
втроем
со
своим
лучшим
другом
Ce
foi
3x
corno
pra
deixar
de
ser
fudido
Ce
был
3x
рогоносец,
чтобы
перестать
трахаться
Puta
que
pariu,
foi
só
eu
desencanar
Ублюдок,
это
был
только
я.
Que
agora
tu
procura
e
não
para
de
tontear
Что
теперь
ты
ищешь
и
не
перестаешь
кружиться
Cadê
aquela
mina
que
você
estava
saindo
Где
та
Мина,
из
которой
ты
выходил
Ela
te
deu
perdido,
pra
ontem
sair
comigo.
Она
отдала
тебя
потерянным,
чтобы
вчера
пойти
со
мной.
Puta
que
pariu,
foi
só
eu
desencanar
Ублюдок,
это
был
только
я.
Que
agora
tu
procura
e
não
para
de
tontear
Что
теперь
ты
ищешь
и
не
перестаешь
кружиться
Cadê
aquela
mina
que
você
estava
saindo
Где
та
Мина,
из
которой
ты
выходил
Ela
te
deu
perdido,
pra
ontem
sair
comigo.
Она
отдала
тебя
потерянным,
чтобы
вчера
пойти
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Aik 47
дата релиза
25-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.