Aika Cortez - Mary Kay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aika Cortez - Mary Kay




Mary Kay
Mary Kay
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay,
Wearing only Golden by Mary Kay,
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay,
Wearing only Golden by Mary Kay,
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Deusa da minha própria vida, chamo atenção por onde passo
Goddess of my own life, I turn heads wherever I go
Dona da minha própria rima, onde eu to, eu me destaco
Owner of my own rhyme, wherever I am, I stand out
Junto das minhas amigas, nas quartas feiras usamos rosa
Along with my friends, we wear pink on Wednesdays
Trajada de Mary Kay com o ar poderoso de ambiciosa
Dressed in Mary Kay with the powerful air of ambition
Mulheres independentes do tipo amante dominadora
Independent women of the dominant lover type
Não se curva, não abaixa a cabeça, não corre o risco de cair a coroa
She doesn't bow, she doesn't lower her head, she doesn't risk dropping her crown
Atrás de sonhos gangstar indo a passeio pra curtir Miami
Chasing gangster dreams, going for a ride to enjoy Miami
As mina que cria tendência, trajada de Golden é da minha gang
The girls who set trends, dressed in Golden are from my gang
A gente que escolhe, a mina são boss,
We are the ones who choose, the girls are bosses,
Champange rosé no meu camarote
Champagne rosé in my VIP area
Acesso restrito no meu camarim
Restricted access in my dressing room
Quem manda é quem pode a vida é assim
The one who commands is the one who can, that's life
Estilo de vida em alta voltagem
High voltage lifestyle
Coleciono roupas e maquiagem
I collect clothes and makeup
Ser minha inimiga é desvantagem
Being my enemy is only a disadvantage
Sou a mais amada da minha cidade
I'm the most beloved in my city
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Meu ex diz dizendo que me odeia enquanto seus amigos me amam
My ex is saying he hates me while his friends love me
Me chamando pra sair, uma noite comigo é o que eles sonham
Asking me out, one night with me is what they dream of
Essa mina fala mal mim, poder ser mais uma enrustida
This chick talks trash about me, she can only be another closeted fan
Tenho preocupações maiores que rivalidade feminina
I have bigger concerns than female rivalry
A beleza sempre intacta apesar de viver em meio ao combate
Beauty always intact despite living in the midst of combat
Diamante que veio da lama, do gueto ao luxo subindo com classe
Diamond that came from the mud, from the ghetto to luxury rising with class
De mc a first lady que chega chegando animando o baile
From MC to first lady who arrives rocking the party
Ganhando vip pra estar presente nas festas da minha cidade
Winning VIP to be present at the parties in my town
Agenda tão cheia, verdadeira boss
Such a busy schedule, a true boss
Pro role estilera, convoco inbox
For a stylish outing, I summon the inbox
Andando de Mercedez com um motorista
Riding in a Mercedes with a driver
Postura de princess daquelas mais ricas
Posture of a princess, one of the richest
Que por onde passa, chama a atenção
Who turns heads wherever she goes
Ela é a mais linda maior tentação
She is the most beautiful, the greatest temptation
Te paralisa apenas com o olhar
Paralyzes you with just a glance
E com um sorriso ela te enfeitiça
And with a smile she bewitches you
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay, todas trajadas de Mary Kay
Mary Kay, Mary Kay, all dressed up in Mary Kay
Portando Golden de Mary Kay, brilhando nas festas de Mary Kay
Wearing only Golden by Mary Kay, shining at Mary Kay parties
Mary kay, Mary kay Mary kay, Mary kay Mary kay, Mary kay Mary kay,
Mary Kay, Mary Kay Mary Kay, Mary Kay Mary Kay, Mary Kay Mary Kay,
Mary kay Mary kay, Mary kay Mary kay, Mary kay Mary kay, Mary kay
Mary Kay Mary Kay, Mary Kay Mary Kay, Mary Kay Mary Kay, Mary Kay
Entrando nas festas de Mary Kay
Entering the Mary Kay parties






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.