Aika - Carousel - перевод текста песни на немецкий

Carousel - Aikaперевод на немецкий




Carousel
Karussell
Tell me have you ever wondered
Sag mir, hast du dich jemals gefragt
Why some things are way down under
Warum manche Dinge ganz tief unten sind
While other things are spilling over?
Während andere Dinge überfließen?
One day you? re on top of it and standin? 10 feet tall
Eines Tages bist du obenauf und fühlst dich riesig
And the next you have lost it all
Und am nächsten hast du alles verloren
? Time I feel like life is only
Manchmal fühlt es sich an, als wäre das Leben nur
Ferris wheels and painted ponies
Riesenräder und bemalte Ponys
No road, no map, no destination
Keine Straße, keine Karte, kein Ziel
? Cause I? ve begun to notice, and well, maybe you have, too
Denn ich habe begonnen zu bemerken, und nun, vielleicht du auch,
That one thing seems to be true
Dass eine Sache wahr zu sein scheint
Whatever goes around
Was auch immer rundgeht
Always comes around
Kommt immer zurück
The carousel keeps
Das Karussell dreht sich
Spinning round and round
Immer weiter rundherum
Whatever you may say
Was auch immer du sagen magst
Whatever you may do
Was auch immer du tun magst
The carousel will
Das Karussell wird
Bring it back to you
Es zu dir zurückbringen
Every end has a beginning
Jedes Ende hat einen Anfang
Every losing has a winning
Zu jedem Verlieren gehört ein Gewinnen
Every leaving has a returning
Zu jedem Abschied gehört eine Wiederkehr
Night turns into day and then day turns dark again
Nacht wird zu Tag und dann wird Tag wieder dunkel
On and on it goes without end
Immer weiter geht es ohne Ende
Whatever goes around
Was auch immer rundgeht
Always comes around
Kommt immer zurück
The carousel keeps
Das Karussell dreht sich
Spinning round and round
Immer weiter rundherum
Whatever you may say
Was auch immer du sagen magst
Whatever you may do
Was auch immer du tun magst
The carousel will
Das Karussell wird
Bring it back to you
Es zu dir zurückbringen
Some days we may travel like wheels in circles
Manche Tage bewegen wir uns wie Räder im Kreis
Some days we may break new ground
Manche Tage betreten wir Neuland
Sometimes the hours crawl by like turtles
Manchmal schleichen die Stunden dahin wie Schildkröten
Till time slowly comes unwound?
Bis die Zeit sich langsam abwickelt…
Slowly unwound? slowly Unwound
Langsam abwickelt… langsam abwickelt





Авторы: Terry Mynott, George Matthews, Peter Ferguson Brazier, Stephen Matthew Bunting


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.