Текст и перевод песни Aikakone - Vuoristorata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoristorata
Американские горки
Puisto
täynnä
ihmisiä,
Парк
полон
людей,
Kevät
saapuu
hiljalleen,
koko
kaupunkiin.
Весна
приходит
незаметно,
во
весь
город.
Mä
tänne
jään,
ei
kiire
ole
minnekkään.
e-e-ei.
Я
остаюсь
здесь,
мне
никуда
не
нужно
спешить,
э-э-э
нет.
On
askel
kevyt
kun
mä
kuljen
torin
poikki
Мой
шаг
лёгок,
когда
я
иду
по
площади,
Vastaan
tuut,
sulle
hymyilen,
Навстречу
идёшь
ты,
я
улыбаюсь
тебе,
Sä
suureen
ääneen
huudat
kaikki
kääntää
päät.
o-o
ou
Ты
громко
кричишь,
все
оборачиваются.
о-о
оу
Hei,
lähtisitkö
mukaan
Слушай,
не
хочешь
прокатиться,
Hei-ei,
nouse
tähän
junaan
Ну
же,
садись
в
этот
поезд,
Ylös
alas
vuoristorataa.
Вверх
и
вниз
по
американским
горкам.
Aa
sekoaa
mun
pää
Ааа,
у
меня
кружится
голова,
Kun
kesä
tekee
ihmeitään
Когда
лето
творит
свои
чудеса,
Se
meidät
aina
yllättää.
Оно
всегда
удивляет
нас.
Aa
viivy
pidempään
Ааа,
останься
подольше,
En
sua
päästä
menemään
Я
не
отпущу
тебя,
Tää
ilta
pitää
sylissään
ja
kesä
tää.
Этот
вечер
держит
нас
в
своих
объятиях,
и
это
лето.
Hieman
ennen
puolta
yötä
Немного
раньше
полуночи,
Valot
sammuu
sen
huviteltan
kulmilta
Гаснут
огни
на
аттракционах,
Silti
salaa
juostaan
kyytiin
vielä
uudestaan
o-o
ou
Но
мы
всё
равно
тайком
бежим
кататься
снова,
о-о
оу
Hei,
lähtisitkö
mukaan
Слушай,
не
хочешь
прокатиться,
Hei-ei,
nouse
tähän
junaan
Ну
же,
садись
в
этот
поезд,
Ylös
alas
vuoristorataa.
Вверх
и
вниз
по
американским
горкам.
Aa
sekoaa
mun
pää
Ааа,
у
меня
кружится
голова,
Kun
kesä
tekee
ihmeitään
Когда
лето
творит
свои
чудеса,
Se
meidät
aina
yllättää.
Оно
всегда
удивляет
нас.
Aa
viivy
pidempään
Ааа,
останься
подольше,
En
sua
päästä
menemään
Я
не
отпущу
тебя,
Tää
ilta
pitää
sylissään
ja
kesä
tää.
Этот
вечер
держит
нас
в
своих
объятиях,
и
это
лето.
Sinut
nään,
pidempään
Я
вижу
тебя,
подольше,
Tähän
jään,
meno
tää
Я
остаюсь
здесь,
вот
так,
Sylissään,
meidät
yllättää
В
своих
объятиях,
удивляет
нас,
Kesä
tää,
sinut
nään
Это
лето,
я
вижу
тебя,
Pidempään,
tähän
jään
Подольше,
я
остаюсь
здесь,
Meno
tää,
pitää
sylissään
Вот
так,
держит
в
своих
объятиях,
Aa
sekoaa
mun
pää
Ааа,
у
меня
кружится
голова,
Kun
kesä
tekee
ihmeitään
Когда
лето
творит
свои
чудеса,
Se
meidät
aina
yllättää.
Оно
всегда
удивляет
нас.
Aa
viivy
pidempään
Ааа,
останься
подольше,
En
sua
päästä
menemään
Я
не
отпущу
тебя,
Tää
ilta
pitää
sylissään
ja
kesä
tää.
Этот
вечер
держит
нас
в
своих
объятиях,
и
это
лето.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Kolehmainen, Mats Hans-ola Taernfors, Heidi Susanna Puurula, Sani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.